"سيأتي يوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • günü geliyor
        
    • Gün gelecek ve
        
    • Bir gün gelecek
        
    Ama çekleri salı günü geliyor, muhtemelen çarşamba günü gelir. Open Subtitles لكن المرتب سيأتي يوم الثلاثاء وربما تحضر الأربعاء
    - Doktor Faril Pazartesi günü geliyor. Open Subtitles الدكتور "فاريل" سيأتي يوم الاثنين
    Cumartesi günü geliyor. Open Subtitles سيأتي يوم السبت.
    "Gün gelecek ve kendini güvende ve mutlu hissettiğin an neşen, ağzında küle dönüşecek ve o zaman borcun ödendiğini anlayacaksın." Open Subtitles سيأتي يوم تعتقدين فيه نفسك آمنة وسعيدة و فرحك سوف يتحول إلى رماد في فمك وسوف تعلمين أنه قد تم دفع الدين
    İnan bana, ailesinden bir kişi bile sağ kalırsa Gün gelecek ve tekrar yükselip bizi yok edecektir. Open Subtitles صدقني، إن نجى ولو حتى واحد من تلك العائلة، سيأتي يوم حيث سينهض مجددًا ويُدمرنا.
    Bir gün gelecek yemek yememizin tek yolu tarlada yetiştirmek olacak. Open Subtitles لعلمك سيأتي يوم عندما تكون الطريقة الوحيدة للحصول على الطعام هي بزراعتها
    Şiddetli şüphelerim var, muhtemelen büyük bir hata ve eminim bir Gün gelecek ve bundan pişman olacağım. Open Subtitles لديّ شكوك كبيرة وعلى الأرجح إنهُ خطأ فادح، وأنا متأكدة بأنه سيأتي يوم وأندم على هذا.
    "Gün gelecek ve kendini güvende ve mutlu hissettiğin an neşen, ağzında küle dönüşecek." Open Subtitles "سيأتي يوم تعتقدين أنكِ في أمان وسعيدة، وستتحول سعادتك إلى .. رماد في فمك"
    Muhtemelen büyük bir hata ve eminim Bir gün gelecek bundan pişman olacağım. Open Subtitles إنّها غلطة كبيرة على الأرجح وأنا متأكّدة بأنّه سيأتي يوم ما .. أكون فيه نادمة على هذا
    Eğer bilgisayarın mucitleriyle konuşsaydınız ve onlara "İleride bir gün, herkesin bilgisayarının olacağı sihirli Bir gün gelecek, ancak hiçbiri programlama bilmeyecek deseydiniz çıldırdığınızı düşünürlerdi. TED لو كنتم تحدثتم إلى مخترعي الحاسوب لأخبرتموهم بأنه سيأتي يوم سحري حيث يصبح لدى كل شخص حاسوب، لكن لا أحد منهم يعلم كيفية البرمجة عندها سيظنون أنكم مجانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more