"سيأخذكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürecek
        
    • götürür
        
    • götüreceğini
        
    Sizi daha önce hiç kimsenin yapmadığı şekilde gerçek Las Vegas'a götürecek. Open Subtitles رجلٌ سيأخذكم إلى داخل لاس فيغاس الحقيقية كما لم يفعل أحدٌ من قبل
    Sizleri Yunanistan'dan İran'a götürecek adam bu mu? Open Subtitles أهذا هو الرجل الذي سيأخذكم من اليونان إلى فارس؟
    Şimdi, Bay Zbornak, sizi bu haftanın eğitim gezisine götürecek. Open Subtitles الأن, السيد سيبورناك سيأخذكم لرحلة لهذا الأسبوع
    Yarın buraya bir tren gelecek. Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür. Open Subtitles سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى
    Binbaşı Wilkins gece olmadan sizi Chimera'ya götürür. Open Subtitles القائد (ويلكينز) سيأخذكم إلى سفينة (كايميرا) بحلول الليل.
    Sizi et ve şifalı bitkiler karşılığında kıyafetlere götüreceğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه سيأخذكم لملابس من اللحوم والخضار
    Jesse, Rose, um... babanız sizi kahvaltıya götürecek, ve herhalde gece de onda kalırsınız. Open Subtitles جيسي .. روز .. أباكم سيأخذكم لتفطروا عنده ..
    Beyler, şoförüm sizi istediğiniz yere götürecek ama ben bu sohbete tanıklık etmek istemiyorum ve burada iniyorum. Open Subtitles أيها الساده سائقي سيأخذكم حيث تريدون لكن لا يمكنني، أن أشارك بهذه المناقشه لذلك سأخرج
    Bilin bakalım bugün sizi go-karta kim götürecek? Open Subtitles خمنوا من سيأخذكم لسباق السيارات اليوم
    Şimdi, Bay Hayden sizleri odalarınıza götürecek çünkü bu mezbeleliğin sorumlusu kendisi oluyor. Open Subtitles الآن السيد "هايدن" سيأخذكم إلى غرفكم بما أنه تسبب بهذه الكارثة بأكملها
    Hepinizin Thomas'la beraber sığınağa gitmenizi istiyorum. Şimdi sizi oraya götürecek. Gidin! Open Subtitles أريدكم أن تذهبوا إلى الملجأ مع (توماس)، سيأخذكم إلى هناك الآن
    # Bu yol sizi Delhi ye götürecek # Open Subtitles سيأخذكم مباشرة إلى دلهي ♪
    Carlos sizi Porto Riko'ya götürecek. Open Subtitles (صديقي (كارلوس) سيأخذكم الى (بورتر ريكو
    Seni oraya götürecek, hepinizi götürecek! Open Subtitles - هو سيأخذكم هناك جميكعم
    Kenneth sizi aşağıdaki stüdyoya götürecek. Open Subtitles سيأخذكم (كينيث) الى الإستوديو
    Sizi özgürlüğe götürür. Open Subtitles سيأخذكم إلى الحرية
    Rob sizi götürür. Rob? Open Subtitles (روب) سيأخذكم للأعلى، (روب)
    Libby, Öğretici size sizi oraya nasıl götüreceğini söyledi mi? Open Subtitles (ليبي)، هل أخبركم المعلم كيف سيأخذكم إلي هناك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more