"سيؤلمني" - Translation from Arabic to Turkish

    • acıyacak
        
    • yanar
        
    • canımı
        
    • yakacak
        
    • çok acı
        
    • acı verecek
        
    • acı veriyor
        
    Doctor, canım acıyacak mı? Open Subtitles دكتور، هل سيؤلمني هذا؟
    Biraz acıyacak sanırım. Open Subtitles هذا سيؤلمني لبعض الوقت
    "Kesinlikle olmaz, canım yanar". Open Subtitles بالتأكيد لا هذا سيؤلمني
    Buckla kavga edemem. Ayrı ayrı şekillerde canımı yakacak... Open Subtitles انا لا استطيع مقاتله باك سيؤلمني بطرق كثيره
    Her ne kadar bunu söylemek bana çok acı verse de, Eğer bayan gidecekse, jüri de gitmeli. Open Subtitles بقدر ما سيؤلمني قول هذا، إذا خرجت هي، فيجب أنْ يخرج هو أيضاً
    Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    İnan bana bu bana sana verdiğinden daha çok acı veriyor. Open Subtitles صدقيني, هذا سيؤلمني أكثر بكثير مما يؤلمك
    acıyacak mı? Open Subtitles هل سيؤلمني ذلك؟
    Derim acıyacak mı? Open Subtitles هل سيؤلمني جلدي؟
    "Baba, acıyacak mı?" diye sordu. Open Subtitles هل سيؤلمني يا أبي ؟
    Muhtemelen canım acıyacak. Open Subtitles الأرجح أن هذا سيؤلمني.
    "Kesinlikle olmaz, canım yanar". Open Subtitles بالتأكيد لا هذا سيؤلمني
    Canım çok yanar. Canım çok yanar. Open Subtitles سيؤلمني هذا سيؤلمني هذا
    Ve her ne kadar canımı yaksa da asıl büyük amacı anlıyorum. Open Subtitles و بقدر ما سيؤلمني هذا أنا أُدرِك الهدف الأكبر
    Tamam, bu benim canımı seninkinden çok yakacak. Open Subtitles حسناً، هذا سيؤلمني أكثر ممّا سيؤلمك
    Hayır. Benim canımı acıtacağını düşündüm. Open Subtitles لا، اعتقدتُ أن ذلك سيؤلمني أنا
    Olacakları hak ettim ama bu can yakacak. Open Subtitles أستحق ماسيحدث لي , لكن سيؤلمني ذلك كثيراً
    Tamam bebeğim bu sana benden daha fazla acı verecek. Open Subtitles حسنا يا صغيرتي سيؤلمك هذا أكثر فليلا مما سيؤلمني
    Bunu ona söylemek zorunda olmam bana acı veriyor. Open Subtitles سيؤلمني إضطراري أن أخبرها بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more