"سيئاً قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kötü bir
        
    Esasında eğer kimse suçlanmıyorsa, bu Kötü bir şey olmamış demektir. Open Subtitles في الحقيقة، إذا لَم يكُن هُناكَ من يُلام، هذا يعني أن لا شيء سيئاً قد حصَل
    - Niye bana bir telefon etmedin? Sana Kötü bir şey mi oldu diye merak içinde burada yatıyorum. Open Subtitles لماذا لم تتصل بالهاتف، انا هنا أظن ان أمراً سيئاً قد حدث لك
    Bütün bunlar Kötü bir şeyler olduğunu düşündürtüyor. Open Subtitles وكلُّ هذا يقودني للاعتقاد أنّ شيئاً سيئاً قد حدث
    Eğer başına Kötü bir şey gelirse, bunun sebebi senin de başkalarına Kötü bir şey yapmandan dolayıdır. Open Subtitles لو أن شيئاً سيئاً قد حلّ بك ، فهذا حتماً بسبب شىءٍ ما قد فعلتة أنتَ للآخرين.
    Kötü bir şeyler olduğunu anlıyor. Open Subtitles إنّه فتىً فطين. وإنه يعرفُ بأنّ أمراً سيئاً قد حدث.
    Kötü bir şey gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأن هناك أمراً سيئاً قد حدث مُجدّداً
    Kötü bir şey olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يقولون بأن أمراً سيئاً قد حدث
    Yapma Hal! Geçen cuma Kötü bir şeyler olduğunu biliyoruz. Hadi! Open Subtitles بربّك يا (هال)، نعرف أنّ شيئاً سيئاً قد حدث يوم الجمعة الماضي.
    Burada çok Kötü bir şeyler olmuş. Open Subtitles بأن شيئاً سيئاً قد حدث هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more