"سيئة عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hakkında kötü
        
    • için kötü
        
    • suçsuzu ayıramaz
        
    Asla başkasının çocukları hakkında kötü şeyler söylememelisin. Open Subtitles لايمكنك أبداً قول أمور سيئة عن أولاد شخص آخر
    İnsanlar senin hakkında kötü şeyler söyleyebilirler ama sen asla kendi hakkında kötü şeyler söylememelisin. Open Subtitles سوف أشرح ذلك الناس قد يقولون أشياء سيئة عنك لكن يجب عليك ألا تقول أشياء سيئة عن نفسك
    Delirdin, çünkü seni dinlemiyorum, arkadaşlarını sevmiyorum ve annen hakkında kötü şeyler söyledim. Open Subtitles أنتِ غاضبة بسبب أني لا أستمع إليكِ وأنا لا أحب أصدقائكِ وقلت أشياء سيئة عن أمكِ
    Bu sabah seni üzdüğüm için kötü hissettim. Open Subtitles نعم، حسنا، شعرت سيئة عن إزعاجك هذا الصباح.
    Bir dedektifin gözleri nasıl suçluyla suçsuzu ayıramaz? Open Subtitles كيف لمحقق أن تكون له نظرة سيئة عن المجرمين؟
    Aslında, Anne, Alex hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles في الواقع أمي ، هناك أخبارٌ سيئة عن أليكس
    Kimse, sevdikleri hakkında kötü şeylere inanmak istemez evlat. Open Subtitles لا أحد يريد أن يؤمن بأشياء سيئة عن الناس الذين يحبوهم يا أبني
    Bayan Buzdolabı hakkında kötü anıları olan var mı? Open Subtitles من منكم يمتلكَ ذكرى سيئة عن السيدة ثلاجة؟ أ..
    Böylece işe koyuldum biraz Infowars takıldım, biraz American Renaissance sitesine, biraz National Vanguard Alliance'a videolara yorum yapmaya başladım. Al Sharpton ve Siyah Hayatlar Önemlidir hareketi hakkında kötü konuştum. TED وبدأت بعدد قليل من المتابعين لنذهب لعصر النهضة الأمريكية التحالف الوطنى وبدأت بالتعليق على الفيدوهات بطريقة سيئة عن الشاربتون وحياة السود
    Sakın Time hakkında kötü bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقل ابدا اى كلمة سيئة عن الوقت
    Steve hakkında kötü hissetmeye başlıyordum. Open Subtitles - الحمد لله. كنت قد بدأت أشعر سيئة عن ستيف ولي.
    Üzgünüm, büyükannem hakkında kötü şeyler söyleyemem. Open Subtitles آسف، لا أستطيع قول أشياء سيئة عن جدتي
    Çünkü Lasse hakkında kötü şeyler söyledi. Open Subtitles لأنه قال أشياء سيئة عن لاسي
    Eğer bu gemide Madame Clapperton hakkında kötü konuşan herkes arkadaşınız kadar gürültü ediyor olsaydı, bu tekne gemi trafiği için bir tehlikeye dönüşürdü. Open Subtitles لو كل شخص قال أشياء سيئة عن السيدة "كلابرتون" لكان هناك الكثير من الضوضاء يا صديقتي هذة السفينة ستكون خطرة بالنسبة للإبحار
    Arkadaşın hakkında kötü haberlerim var. Open Subtitles لدي أخبارِ سيئة عن صديقك
    Sanırım sana Penny hakkında kötü tavsiyelerde bulundum ve özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أعطيتك نصيحة سيئة عن "بيني" و أنا اعتذر
    Annika Melander'in Claes hakkında kötü bir düşüncesi olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles (أنيكا ميلاندر) لا تأخذ صورة سيئة عن (كلاس)، على أية حال
    Galiba biz o yaptıkları şey için kötü hisseden birçok sarhoş insanlardan birkaçı değiliz. Open Subtitles لا أعتقد أننا ننتمي في خط كامل من الناس الذين hungover تشعر سيئة عن ما فعلوه.
    Yaptığımız şey için kötü hissetmiyorum. Open Subtitles أنا لا أشعر سيئة عن ما فعلته.
    Bir dedektifin gözleri nasıl suçluyla suçsuzu ayıramaz? Open Subtitles كيف لمحقق أن تكون له نظرة سيئة عن المجرمين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more