"سيادة الرئيسة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sayın Başkan
        
    • Başkan Hanım
        
    • bayan başkan
        
    - Teşekkür ederim, Sayın Başkan. Şunu söylememe izin verirseniz... Open Subtitles أشكرك يا سيادة الرئيسة واسمحي لي أن أقول..
    Saygısızlık etmek istemem Sayın Başkan ama ben sadece tavsiye verdim ve yapılması gereken işleri yaptım. Open Subtitles مع كامل الاحترام يا سيادة الرئيسة أنا قدّمت توصيات قمتُ بالترتيبات الضرورية
    Son sözüm bu Sayın Başkan. Kararım kesin. Open Subtitles هذا هو موقفي يا سيادة الرئيسة ولن أتزحزح عنه
    Bu çok ilginç bir fikir, Başkan Hanım ama böyle bir belgeyi imzalayacak yetkiyi nereden aldığını anlamıyorum. Open Subtitles تلك.. فكرة مثيرة للاهتمام سيادة الرئيسة لكنني لا أفهم كيف ستحصل على السلطة لتوقيع هكذا وثيقة
    Kabul ettiğiniz için teşekkür ederim Sayın Başkan. Çok meşgul olduğunuzu biliyorum. Önemli değil. Open Subtitles شكراً لمقابلتي يا سيادة الرئيسة أعلم أنكِ مشغولة للغاية
    Çizgiyi aştınız, Sayın Başkan. Open Subtitles لقد تعديتِ الحد يا سيادة الرئيسة
    İltifat ediyorsunuz, Sayın Başkan. Open Subtitles أُقدّر هذا الإقرار سيادة الرئيسة
    Artık konuşacak bir şeyimiz kalmadı Sayın Başkan. Open Subtitles لم يتبق شئ يُقال لأيٍ منا سيادة الرئيسة
    Bir yolunu bulur, Sayın Başkan. Open Subtitles سوف يجد وسيلة يا سيادة الرئيسة
    Özür dilerim Sayın Başkan... Open Subtitles سامحيني سيادة الرئيسة
    Affedersiniz, Sayın Başkan. Open Subtitles معذرة سيادة الرئيسة
    - Sayın Başkan... Open Subtitles سيادة الرئيسة..
    Teşekkürler, Sayın Başkan. Open Subtitles شكراً لك يا سيادة الرئيسة
    Elbette, Sayın Başkan. Open Subtitles بالطبع يا سيادة الرئيسة
    Hâlâ buradayım, Sayın Başkan. Open Subtitles لا زلت هنا يا سيادة الرئيسة
    Çok sağolun, Sayın Başkan. Open Subtitles شكراً لكِ يا سيادة الرئيسة
    Düşünüyordum da Sayın Başkan Charles Logan'ı işe katma mevzusunu. Open Subtitles كنت أفكر يا سيادة الرئيسة (نقاشنا حول قبول مساعدة (تشارلز لوغان
    Böyle düşündüğünüz için üzgünüm Başkan Hanım, fakat şu da var ki; artık anlamlı ilerleme kaydedileceğine dair en ufak inancımız kalmamıştır. Open Subtitles أنا آسف أنكِ تشعرين على هذا النحو يا سيادة الرئيسة لكن الحقيقة تبقى أننا لم نعد واثقين من إمكانية تحقيق أي تقدم ذا مغزى
    Söylemem, Başkan Hanım çünkü bir faydası olmaz. Open Subtitles لا أستطيع يا سيادة الرئيسة لأنّ ذلك لن يجلب أي خير
    Benimle görüştüğünüz için teşekkürler Başkan Hanım. Open Subtitles شكراً لمقابلتي سيادة الرئيسة
    Vicdan azabı çekmek için biraz geç oldu, bayan başkan. Open Subtitles تأخر الوقت على الندم يا سيادة الرئيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more