"سيتحدثون" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşacaklar
        
    • konuşacak
        
    • konuşurlar
        
    • konuşacaklardır
        
    • konuşacaklarını
        
    • konuşmaya
        
    Çocuklar nesiller boyunca suçla savaş becerilerini konuşacaklar. Open Subtitles . . الأطفال سيتحدثون عن مهاراتك القتالية لأجيال
    Muhtemelen Han Jae Hee'nin sorumlu olduğu Yesung Medical'i almayı konuşacaklar. Open Subtitles سيتحدثون بالتاكيد عن الإستيلاء على شركة يسونغ الطبية المسئولة عنها هان جاي هي.
    Televizyon ve film dünyasından herkes bunu konuşacak. Open Subtitles كلالناسفى التلفزيونوالسينما.. سيتحدثون عنه ..
    Seni de çağıracaktım tatlım, ama herkes İspanyolca konuşacak. Open Subtitles و كنت سأقوم بدعوتك عزيزتي لكن انتي تعلمي , الجميع سيتحدثون بالاسباني
    Ailesini bulsak bile, bizimle konuşurlar mı bilemiyorum. Open Subtitles حتى لو وجدنا عائلته، أشك أنهم سيتحدثون إلينا
    Bak, Pazartesi günü çocuklar neler olduğunu konuşacaklardır. Open Subtitles أنصت ، في يوم الأثنين جميع الأطفال سيتحدثون عما حدث
    Ben konuşacaklarını düşünüyordum. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنّهم سيقتلونه. إعتقدت بأنّهم سيتحدثون معه فحسب.
    Amirlik görevini kalıcı olarak alması için onunla konuşacaklar. Open Subtitles سيتحدثون معه عن وظيفة دائمة مدير وكالة الاستخبارات المركزية
    Yarınların aşıkları, bugünlerde neler konuşacaklar? Open Subtitles أحباء الغد، ماذا سيتحدثون اليوم؟
    Gemma'nın kaçışıyla ilgili, bugün hastane personeliyle konuşacaklar. Open Subtitles سيتحدثون لعمال المستشفى اليوم بشأن هرب " جيما "
    Lars Hesselboe ve karısı bu pazar "Focus"ta konuk olup Ole Dahl'ın ölümü, evlilik ve büyük yenilgi hakkında konuşacaklar. Open Subtitles . لارز هيسيلبو وزوجته سيظهرون في برنامج يوم الاحد سيتحدثون عن فقدانهم ل أولي...
    Yıllarca konuşacaklar bunu. Beni konuşacaklar. Open Subtitles سيتحدثون عن هذا لسنوات، سيتحدثون عني
    İnsanlar konuşacak. İnsan kaynakları çıldıracak. Open Subtitles الناس سيتحدثون , شؤون الموظفين سيبحثون في الامر
    L kız gıyaben onun için konuşacak varsayalım. Open Subtitles أعتقد أن الشقيقات سيتحدثون عنها غيابياً
    Çünkü, hata yaptığımızı itiraf edersek, herkes bunu konuşacak ve işte o zaman bir hata yapmış olacağız. Open Subtitles . سيتحدثون فقط عن ذلك وينتهي كل شيء
    Çünkü, hata yaptığımızı itiraf edersek, herkes bunu konuşacak ve işte o zaman bir hata yapmış olacağız. Open Subtitles . سيتحدثون فقط عن ذلك وينتهي كل شيء
    Demek istediğim insanlar konuşacak. Şen dul ve tüm bunlar. Open Subtitles أجل, الناس سيتحدثون أرملة سعيدة وكل هذا
    Sünepe. Yakında seksten konuşurlar. Open Subtitles في المرة القادمة سيتحدثون عن الجنس
    Sünepe. Yakında seksten konuşurlar. Open Subtitles في المرة القادمة سيتحدثون عن الجنس
    Dikkatli ol, evladım yoksa benim için konuştukları gibi konuşurlar seninle de! Open Subtitles ! فالتحذري أيتها الطفلة أو سيتحدثون عنك كما تحدثوا عني
    Bu kadar konuşacaklarını bilmiyordum ki. Open Subtitles نعم,ولكن لم أعلم أنهم سيتحدثون في الفقرات
    Aynı yatağı paylaşmamız şart değil ancak aynı odayı paylaşmazsak insanlar konuşmaya başlayacak. Open Subtitles لا يمكننا أن نتشارك السرير إذا كنا لا نشارك غرفة الناس سيتحدثون عنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more