"سيتطلب أكثر" - Translation from Arabic to Turkish

    • fazlası gerek
        
    • fazlası gerekir
        
    • daha uzun sürecek
        
    İyi misin? Beni yatağa atmak için birkaç kadehten fazlası gerek. Open Subtitles هل أنت بخير ؟ قلت أنه سيتطلب أكثر من عدة جرعات
    Öyle olsa anlarım ama o kadına bir şey olması için safra kesesi rahatsızlığından daha fazlası gerek. Open Subtitles أنا واثقة بأن هذا جزء من الأمر و لكن الأمر سيتطلب أكثر من مرارة مريضة لتقضي عليها
    Beni buradan göndermek için bundan fazlası gerek. Open Subtitles سيتطلب أكثر من ذلك ليجعلني أذهب
    Bunun için gözyaşından fazlası gerekir güzel bayan. Open Subtitles هذا الأمر سيتطلب أكثر من مجرد دموع، يا حلوة
    Sizi öldürmek için bundan fazlası gerekir. Open Subtitles سيتطلب أكثر من ذلك لقتلكما يا رفاق
    Ne yazık ki Margaret'in beni affetmesi daha uzun sürecek. Open Subtitles أخشى أن الأمر سيتطلب أكثر من ذلك كي تسامحني "مارغريت".
    Heck, seni izliyordum ve ne yazık ki sporcu olman bu aklı bir karış havadaki seremoniden daha uzun sürecek. Open Subtitles هيك).. كنت أراقبك) ويؤسفني القول أن الأمر سيتطلب أكثر من مجرد تلك المراسم المرفهة
    Ondan daha fazlası gerek. Open Subtitles سيتطلب أكثر من ذلك
    Onu mutlu etmek için bir saraydan fazlası gerek. Open Subtitles سيتطلب أكثر من قصر لأسعادها
    - Onu öldürmek için bundan fazlası gerek. Open Subtitles ـ سيتطلب أكثر من ذلك بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more