"سيتفاعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tepki
        
    En uç durumlarda vücudun bilinçaltından, organik seviyede tepki verecektir. Open Subtitles في الحالات القُصوى، سيتفاعل جسدُكَ دون وعي على المستوى العضويّ.
    İnsanlar tepki gösterecekler ve istediklerini yapacaklar. TED سيتفاعل الناس ويفعلون ما يفعلونه دائمًا.
    Dünya, Çin'e olan borcumuzu sahte altınla ödemeye çalıştığımızı öğrenirlerse nasıl tepki verirler sence? Open Subtitles كيف سيتفاعل العالم إذا حاولنا تسديد ديوننا للصين بإستخدام ذهب مزيف ؟
    Halkın Melez bir çocuğa nasıl bir tepki vereceğini ancak Tanrı bilebilir. Open Subtitles الله أعلم كيف سيتفاعل الناس مع طفله هجينة
    Daha sonra beynimin fotoğraflarını çekip bana nasıl tepki verdiğini gösterecekler. Open Subtitles بعد ذلك سيأخذون صور لدماغي وسيجعلوني أرى كيف سيتفاعل
    Birinin vücudunun nasıl tepki göstereceğine dair asla öngörüde bulunamayız. Open Subtitles لا يمكننا توقع كيف سيتفاعل جسد المريض مع العلاج
    Önce, üstünde çalıştığın iksirin karanlık sihrime nasıl tepki vereceğine bakmalıyız. Open Subtitles علينا أنْ نعرف أوّلاً كيف سيتفاعل السائل الذي تعدّينه مع سحري الأسود
    Seksüel stratejiler ve üreme yapıları hayvanlar aleminde temel olarak erkek ve dişilerin birbirine nasıl tepki vereceğini dikte ediyor ve bu da popülasyon ve toplulukların formlarını ve gelişimlerini dikte ediyor. TED الإستراتيجيات الجنسية و الأعضاء التناسلية التي نراها في مملكة الحيوان حددت كيف سيتفاعل الذكور والإناث مع بعضهم والذي بدوره يحدد عدد السكان والمجتمعات التي تطورت
    Yazdığımıza nasıl tepki verecek? Open Subtitles كيف سيتفاعل مع المدخل الذي كتبناه؟
    Evet, sayıyı biraz daha azaltalım. Bakalım Sonya'nın hareketlerine kimler tepki verecek. Open Subtitles أجل، فلنقلّص عدد المشتبهين بهم (ونرى من سيتفاعل بتحركات (سونيا
    Nick'in diğerleriyle aynı şekilde tepki göstereceğinden emin değilim. Open Subtitles أنا لست واثقة أن (نيك) سيتفاعل... بنفس الوسيلة التي تصرف بها الآخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more