"سيتناول" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacak
        
    • aperitif
        
    • yemeğini
        
    • yiyecekmiş
        
    Denizi ilk gören ve bağıran, Amphipoli'ye ulaştığımızda bir şeftali alacak. Open Subtitles أول من يرى البحر و يصرخ سيتناول خوخ عندما نصل إلى أمفيبوليس
    Ben omlet, o da yulaf lapası alacak. Open Subtitles سوف آخذ البيض المقلي وهو سيتناول حبوب الأفطار
    Amphipoli'ye ulaştığımızda şeftali alacak. Open Subtitles سيتناول خوخ عندما نصل إلى أمفيبوليس
    - Küçük bir aperitif almış olabilir. - Bunun şakası yok. Open Subtitles ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع
    -Küçük bir aperitif almış olabilir. -Bunun şakası yok. Open Subtitles ربما كان سيتناول القليل من الخمر لا تضحك على هذا الموضوع
    Güzel. Patron bugün öğle yemeğini geç yiyor. Dörde kadar gelmez. Open Subtitles رائع، سيتناول الغداء متأخراً اليوم ولن يعود حتى الرابعة
    Dersinden sonra Archie ile akşam yemeği yiyecekmiş. Open Subtitles سيتناول الغداء مع (آرتشي) بعد الجلسة عوض العودة إلى البيت.
    Her türden insanlar yiyeceklerimizi alacak. Ve bir dahaki sefere soyman için paramız olacak. Open Subtitles سيتناول مختلف أنواع الأشخاص طعامنا، وسنملك مالا في المرة المقبلة لكي تسرقه!
    Bay Keefe sabah 7'de kahvaltı alacak ve tam 8'de bir toplantıya katılacak. Open Subtitles سيتناول سيد (كيف) افطاره في السابعة و الاجتماع في الثامنة بالضبط
    "Howard erişte alacak." Open Subtitles "سيتناول هوارد اللو مين" (طبق صيني: مكرونة وخضار ولحم)
    O alacak bir tane. Open Subtitles سيتناول "كوكتيلاً".
    - Hemen verelim. - Arkadaşım koyun pirzola alacak. Open Subtitles -ها نحن ذا، سيتناول الضأن
    Belki de önce yanındaki fıstıkla yemeğini yiyecektir. Open Subtitles ربما سيتناول العشاء . مع الفتاة أولاً
    Lordum akşam yemeğini benimle birlikte yiyecek mi? Open Subtitles -هل سيتناول سيدى العشاء معي الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more