"سيتوقفون" - Translation from Arabic to Turkish

    • durmaları
        
    • duracaklar
        
    • bırakırlar
        
    • duraklayacaklar
        
    EM: Aslında insanlar için istediğimiz 20 30 dakika kadar durmaları, bir saat değil. TED م أ: في الحقيقة ما نتوقعه هو أن الناس سيتوقفون لمدة 20 أو 30 دقيقة فقط وليس لساعة.
    İki ya da üç saate -- durmaları gerekmiş... Open Subtitles في غضون ساعتين او ثلاثه هو و الرجال الاخرون سيتوقفون
    Öyleyse, çıkartmaları koparabilirsek duracaklar, değil mi? Open Subtitles إذا.إذا استطعنا إبعاد تلك الاوراق سيتوقفون عن الحركة,صحيح؟
    Ben de bazen hiç duracaklar mı diye merak ediyorum. Open Subtitles أحيانا أتساءل متى سيتوقفون عن الحديث
    - Böylece öldün ve artık seni aramayı bırakırlar dedin. Open Subtitles لذلك أنت مت وإعتقدت إنهم سيتوقفون فى البحث عنك
    Böyle bir kasaba insanlar 15 sene sonra falan bırakırlar bu konunun peşini. Open Subtitles ،في بلدة مثل هذه الناس سيتوقفون بالتحدث عنها بعد 15 سنة
    Orada on beş saat duraklayacaklar. Open Subtitles سيتوقفون لخمسة عشر ساعة
    Orada on beş saat duraklayacaklar. Open Subtitles سيتوقفون لخمسة عشر ساعة
    Saatte 120 kilometre, benzin için de durmaları gerekecek. Open Subtitles سيتوقفون كل 75 ميل لملء الوقود -هذا ممكن
    Saatte 120 kilometre, benzin için de durmaları gerekecek. Open Subtitles سيتوقفون كل 75 ميل لملء الوقود -هذا ممكن
    Burada duracaklar mı? Open Subtitles هل سيتوقفون عند ذاك الحد؟
    Kölelik bir ortadan kalksın, İsyancılar savaşmayı bırakırlar. Open Subtitles ما إن ننتهي من العبودية المتمردون سيتوقفون عن القتال
    Birkaç kez başından savabilir, ama eninde sonunda nazikçe sormayı bırakırlar ve o da seni yarı yolda bırakır. Open Subtitles وقد يراوغ عدة مرات، لكن في النهاية سيتوقفون عن السؤال بالحٌسني وسيسلمكِ لهم
    Belki bi gün bana sormayı bırakırlar onu görüp, görmediğini Open Subtitles أعتقد أنهم سيتوقفون يوماً ما ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more