"سيجده" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulacak
        
    • bulacağını
        
    • bulacaktır
        
    • bulup
        
    • bulamaz
        
    • bulabileceğini
        
    • onu bulur
        
    Eski karımla beraber olan insan avcısına verdim. Bakalım ne bulacak. Open Subtitles أعطيت الاسم لصائد المكافآت الذي مع طليقتي لنرى ما الذي سيجده
    Ben kasetin biraz daha ilerisine baktım. Birazdan onu bulacak. Open Subtitles الان لقد نظرت لنهايه الشريط وهوا سيجده بعد ذلك
    Hademenin bulacağını ve zarar görmeden sana ulaştıracağını düşündüm. Open Subtitles كنت أعرف أن عامل القمامة سيجده و يعرف أنه يرجع لك و يعيده بدون أى ضرر
    O Pembe Panteri daha önce buldu, tekrar bulacaktır. Open Subtitles كان ضربة العبقري. وجد النمر الوردي قبل ذلك. هو سيجده ثانية.
    Birileri onu bulup bakacaktır! Open Subtitles شخص ما سيجده ويعتني به.
    Onu kimse bulamaz. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً سيجده
    Onun neleri bulabileceğini veya kimlerin onu bulabileceğini kim bilir. Open Subtitles من يعلم ما الذي سيجده أو من سيعثر عليه
    Eminim baban yakında onu bulur. Open Subtitles أنا متأكدة أن والدكِ سيجده قريباً.
    Boş bir oda bulacak. Ne olduğunu anlamayacak. Open Subtitles كل ما سيجده هو غرفة فارغة ولن يعرف ما حدث
    "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak." Open Subtitles بوقتتصدعالحجاب، سيبحث إبن برينيدون عن الحجر المُقدّس. سيجده , ليوصله إلى عدو الضياء.
    "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak."" Open Subtitles فىوقتتصدّعالحاجز، سيبحث أبن "برينيدون" عن الحجر المُقدس. سيجده ليسلّمه إلى أعداء الضياء و حسب.
    Kehanette "Örtü yırtıldığında Brennidon'un oğlu kutsal taşı arayacak ve onu ışığın düşmanına vermek için bulacak." Open Subtitles تقول : "حينما يحدث صدع بالحجاب سيهم أبن (برينيدون) بالبحث عن الحجر المُقدّس سيجده , ليوصله إلى أعداءه فحسب."
    bizim takımımız bulacak. Open Subtitles روي النسخة الفريق سيجده
    Kayıp DEA ajanına gelince, ekibinin onu yakında bulacağını umuyorum. Open Subtitles و بالنسبة للعميل المفقود أنا واثق أن فريقك سيجده عن قريب.
    Bennett onu orada bulacağını nasıl biliyordu? Open Subtitles وكيف علم بينيت انه سيجده هناك؟
    O çocuğu korumalıydım Senatör, çünkü Doyle'un onu er geç bulacağını biliyordum. Open Subtitles سيناتور، احتجت ان احمى هذا الطفل لأنى عرفت ان " دويل " سيجده فى النهاية
    Polisim onu bulunca, ki emin ol bulacaktır geri iadesinin şartlarını konuşuruz. Open Subtitles عندما يجده مسؤول الأمن و سيجده سنتفاوض حول شروط تسليمه.
    Polisim onu bulunca, ki emin ol bulacaktır geri iadesinin şartlarını konuşuruz. Open Subtitles عندما يجده مسؤول الأمن و سيجده سنتفاوض حول شروط تسليمه.
    Endişe etmeyin, o bulup halleder! Open Subtitles لا تقلقي سيجده
    Baban oyuncağı bulup gelecek. Open Subtitles سيجده أبيك
    Orada kimse bulamaz Open Subtitles لا أحد سيجده هناك
    Kimse onu bulamaz. Open Subtitles لا أحد سيجده
    Little Moon'un onu aradığını biliyordum, fakat bulabileceğini asla tahmin etmedim. Open Subtitles سمعت بأن (القمر الصغير) يبحث عنه لكنني لم اتوقع بأنه كان سيجده
    Belki onu burada bulabileceğini düşündü. Open Subtitles ربما يعتقد أنه سيجده هنا
    Orada gizli bir dosya varsa, bu yavru onu bulur. Open Subtitles إذا كان هناك ملف مخفي، فهذا البرنامج... سيجده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more