| Sayın Bakan, sizi temin ederim ki her şey usulüne uygun. | Open Subtitles | سيدي الوزير ، أؤكد لك أن كل شيء على ما يرام |
| Saygısızlık etmek istemem Sayın Bakan ama... sizden yardımınızı istemiştim ve bana ihanet ettiniz. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد سيدي الوزير لقد طلبت مساعدتك وخنتني |
| Sayın Bakan, şifreli havaüstü bir kanaldan aramanız var. | Open Subtitles | سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة |
| Merhaba. Seçim başarınızı kutlarım, sayın bakanım. | Open Subtitles | مرحباً، تهانينا على الإنتخابات، سيدي الوزير. |
| Bir açıklama Bay başkan! | Open Subtitles | تصريح، سيدي الوزير! |
| Garanti veremem Sayın Bakan, ama bu bizim tek umudumuz. | Open Subtitles | لا ضمانة بان هذا سينجح يا سيدي الوزير لكنه أملنا الوحيد |
| Sayın Bakan, beni hapse göndermek istediğini biliyorum. | Open Subtitles | سيدي الوزير أعلم أنك تريد أن ترسلني إلي الحبس |
| Sayın Bakan, biyolojik silah araştırmalarının bir parçası olarak yerel yılan popülasyonu üzerinde çalışmalar yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدي الوزير نحن ندرس الثعابين المتوطنة هناك كجزء من مشروع ابحاث الاسلحة البيولوجية |
| Hâlâ tehlikeli seviyede ama. Anlaşıldı Sayın Bakan. | Open Subtitles | لازلنا نرى مستويات عالية الخطورة مفهوم يا سيدي الوزير |
| Anlıyorum Sayın Bakan, bu şekilde olmasını sağlayacağız. | Open Subtitles | أفهم ذلك، سيدي الوزير. سنعمل على حدوث ذلك. |
| Sayın Bakan, eğer taleplerini yerine getirmezsem sevdiklerimizden 40 kişi gözlerimizin önünde öldürülecek. | Open Subtitles | سيدي الوزير أنا لا أمتثل لمطالبهم سوف يقتلون 40 شخصًا من أحبابنا الآن أمام أعيننا |
| Sayın Bakan bu kadar insan bir daha ki seçimlerde neler yaptığınızı bilecek, sadece bir aptal bunu görmezden gelirdi. | Open Subtitles | سيدي الوزير هؤلاء الناس سيظهرون آرائهم بالإنتخابات القادمة الأحمق فقط من يتجاهلهم |
| Sayın Bakan, bariyere kendim gideceğim. | Open Subtitles | سيدي الوزير, سأذهب للحواجز بنفسي |
| Sayın Bakan, yeni bilgiler lütfen. | Open Subtitles | سيدي الوزير معلومات جديدة ، من فضلك |
| Sayın Bakan, kızınız emin ellerde. | Open Subtitles | سيدي الوزير ابنتك في أيدي أمينة |
| Siz hangi kelimeyi kullanırdınız Sayın Bakan? | Open Subtitles | وما الكلمة التي كنت لتستخدمها , سيدي الوزير . |
| Sayın Bakan, iletmem istenen bir mesajınız var. | Open Subtitles | سيدي الوزير لديّ رسالة من القيادة |
| Yeni Delhi'ye hoş geldiniz Sayın Bakan. | Open Subtitles | أهلا بك في نيو دلهي سيدي الوزير |
| Kımıldamayın sayın bakanım! | Open Subtitles | لا تتحرك سيدي الوزير |
| Bay başkan | Open Subtitles | سيدي الوزير |
| Evet Vali Bey. Affedersiniz... Bakan Bey. | Open Subtitles | نعم، سيدي الوزير. |
| Umarım haklısınızdır, Sayın Sekreter. | Open Subtitles | آمل أن تكون على حق سيدي الوزير. آمل أنك على حق. |
| Tony, yani... Sayın Başbakanım ilk ziyaretimiz için bize ne tavsiye edeceksiniz? | Open Subtitles | توني " أقصد سيدي الوزير ماذا نرى أولاً ؟ " |