"سيذهب للسجن" - Translation from Arabic to Turkish

    • hapse girecek
        
    • hapse gidecek
        
    • hapishaneye girecek
        
    • hapsi boylar
        
    • hapse giriyor
        
    • hapse gidiyor
        
    • hapse gireceğini
        
    • hapse girmeyecek
        
    İşimiz bittiğinde, maalesef güvenlik görevlisine saldırdığı için hapse girecek. Open Subtitles عندما ننتهي، أخشى أنّه سيذهب للسجن بسبب إعتدائه على حارس الأمن.
    Yakında hapse girecek. Open Subtitles حسناً ؟ فإنّه سيذهب للسجن قريباً فأنت إنتهيت من أمره
    Bu gece hapse gidecek olan sensin. Open Subtitles أنت من سيذهب للسجن الليلة
    Biri uzun bir süreliğine hapishaneye girecek. Open Subtitles شخص ما سيذهب للسجن لوقت طويل
    Kimse bir şey söylemezse herkes hapsi boylar. Open Subtitles إنّ لم يتحدّث أيٌّ منكم، الجميع سيذهب للسجن
    Varsayalım ki bir polis yapmadığı bir şey için hapse giriyor. Open Subtitles لنفترض أن شرطياً سيذهب للسجن لأجل شيء لم يفعله
    Beş defa çalacak kadar zamanımız var, yoksa babam hapse gidiyor. Open Subtitles لا تفعل ذلك يجب أن نرد على الهاتف خلال 5 رنات وإلا فإن أبي سيذهب للسجن
    Polise anlatırsam cinsel suçlu olarak listeye alınacağını hapse gireceğini hatta işimi bile kaybedebileceğimi söyledi. Open Subtitles قال أنني إن أخبرت الشرطة سيُوضع على قائمة مرتكبي الجرائم الجنسية وأنه سيذهب للسجن وأننا ربما أخسر عملي
    Bakın, kimse hapse girmeyecek. Open Subtitles -أتعلم، دعنا لا .. -لا أحد سيذهب للسجن
    Hatalı yargılamayı alamayabilirsin ve hüküm olumsuz olursa senin yaptığın şey yüzünden şirketteki herkes hapse girecek. Open Subtitles لن تستطيع الحصول على ابطال للدعوى و اذا اتى الحكم في الاتجاه الخاطيء كل من في هذه الشركة سيذهب للسجن بسبب ما قمت به
    Ve bu süre içinde polisler ya da başka biri onu yakalarsa hapse girecek. Open Subtitles و في هذه الأثناء إذا قبضت عليه الشرطة بأية تهمة سيذهب للسجن
    Tüm söyleyebileceğim şu ki, FBI hiç yoktan ortaya çıkıp Alon Ilya'ya karşı ifade vermezse hapse girecek dedi. Open Subtitles ويمكنني أن أخبرك أنه من اللا مكان أتت الشرطة الفدرالية تقول بأن (ألون) سيذهب للسجن (مالم يشهد ضد (إيليا
    Tommy eninde sonunda hapse girecek, Jamie. Open Subtitles تومى سيذهب للسجن فى النهاية ، جيمى
    Kardeşim hiç ilgisi olmayan bir cinayet yüzünden hapse girecek. Open Subtitles أخي سيذهب للسجن من أجل جريمة لم يرتكبها
    Büyük ihtimalle hapse girecek. Open Subtitles انه على الارجح سيذهب للسجن
    Parayı Doug'a vermezsem, hapse gidecek. Open Subtitles أن لم أعطه (دوغ) سيذهب للسجن
    Tamam ama eğer bunu yaparsan oğlun bir süreliğine hapsi boylar. Open Subtitles حسنًا ,ولكن إن قُمتِ بذلك, فـ إن ولدك سيذهب للسجن لبعض الوقت.
    - Sanırım Buford hapse giriyor. Open Subtitles -أعتقد أن بيوفورد سيذهب للسجن. -نعم.
    Bir adam ölü, öteki adam hapse gidiyor. Ben gulyabani miyim? Open Subtitles احد الرجال مات, والاخر سيذهب للسجن هل أنا "غول" ؟
    Yani cinayete teşvikten hapse gireceğini bilmek dışında en başa döndük. Open Subtitles إذاً عدى عن معرفة أنه سيذهب للسجن للحث على جريمة عدنا لنقطة الصفر
    Kimse hapse girmeyecek. Open Subtitles لا أحد سيذهب للسجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more