"سيراليون" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sierra Leone
        
    • Siera Leone
        
    • Sierra Leon
        
    • de Sierra
        
    • Sierra Leona
        
    • Sierra Lione'
        
    Hiç Batı Afrika ülkesi Sierra Leone'deki Kenema'yı veya Nijerya'daki Arua'yı duymamış olabilirsiniz. TED يمكن ألا تكونوا قد سمعتم قبل ذلك عن كينيما، سيراليون أو أوروا، نيجيريا.
    Afrika'ya, Sudan'a, Sierra Leone'ye, Liberya'ya, Kenya'ya gittik. TED ذهبنا الى افريقيا.السودان,سيراليون, ليبيريا,كينيا.
    Sierra Leone'ye gittiğimde gecenin köründe köye gelen bir bakan olduğunu duydum. TED ذهبت إلى سيراليون وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل يعبر من قرب هذه القرية
    Birkez daha Siera Leone. TED مرة أخرى، هذه سيراليون.
    Başkan Sierra Leon'daki ilk Yalınayak eğitim merkezini kurdu. TED فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون
    Çoğunlukla çalıştığım zaman o işte oluyordu ama ikimiz de Sierra Leone'liyiz. Open Subtitles معظمها خلال اليوم حينما يكون هو في العمل... ولكِن كِلانا من "سيراليون" لذا
    Sierra Leona'den yola çıkan konvoyun hepsi silahsızlandırma deposuna mı gidiyor? Open Subtitles قافلة السلاح من سيراليون هل هي ذاهبة لنفس الموقع ليتم إبطالها
    Sierra Lione'dan gelecek yeni bir silah yüklemesi var. Open Subtitles هناك شحنة جديدة من الأسلحة قادمة من سيراليون
    1991'de ben üç yaşındayken, Sierra Leone'da savaş çıktı. TED عندما كنت في الثالثة، اندلعت الحرب في سيراليون عام 1991
    İngiltere Hazinesi, 10 kat zarar edecekti, Sierra Leone'nin ekonomi bakanı nasıl olurdu bir düşünün. TED إذا كانت الخزانة البريطانية يمكن أن تخطئ بمقدار العُشر، فكروا بماذا سيبدو عليه حال وزارة المالية في سيراليون.
    İnsan sermayesi gelişimi Sierra Leone'deki ulusal kalkınmanın anahtarıydı. TED كانت تنمية الرأسمال البشري بمثابة الحل للتنمية الوطنية في سيراليون.
    Başkan olduktan hemen sonra, Sierra Leone'nin en parlak gençlerinden bazılarını lider olarak atadım ve Sierra Leone'nin dönüşüm vizyonunu gerçekleştirme sorumluluğunu üstlendim. TED فور ما أصبحت الرئيس، عينت بعض ألمع شباب سيراليون كقادة، مع تحمّل المسؤولية في فهم رؤيتنا المشتركة لتحويل سيراليون.
    Bu, Sierra Leone'deki ülkenin ilk milli tıbbi tanı merkezinin inşası için fon parası. TED وكانت هذه الأموال الأولية لبناء أول مركز وطني للتشخيص الطبي في سيراليون.
    Sierra Leone nasıl dijital ekonomide yer alabilir, bir yenilik merkezi haline gelebilirdi? TED كيف يمكن مشاركة سيراليون في الاقتصاد الرقمي وأن تصبح مركزًا للابتكار؟
    Bilim, teknoloji, mühendislik, matematik ve diğer ilgili bilim dallarını okumak için üniversiteye kabul edilmiş her genç kız, artık Sierra Leone'de tam burs alıyor. TED فأي فتاة تقبلُ في الجامعة لدراسة العلوم أو التقنية، أو الهندسة أو الرياضايات وغيرها من التخصصات ذات الصلة تتلّقى اليوم منحة دراسية كاملة في سيراليون.
    Sierra Leone'da 11 doktor Ebola yüzünden hayatını kaybetti. TED مات 11 طبيبًا بعدوى إيبولا في سيراليون.
    Sierra Leone burada. Mauritius burada. TED عندنا سيراليون هنا في الأسفل. وموريشيوس في الأعلى هناك.
    "Sierra Leone'de köle kalesi yok." Open Subtitles وبأن حصن بيع الرقيق في سيراليون لم يتواجد قط
    Cinque, Sierra Leone'ye döndü ve halkının iç savaşta olduğunu gördü. Open Subtitles عاد سينكيه إلى سيراليون ليجد أهلهُ غارقون بحرب أهلية
    Arkadaşım Sierra Leone bize kimyasal düzenlemeleri gösterecek. Open Subtitles اترى يا صديقى, تركيبها الكيميائى تبين انها من سيراليون
    Bu Siera Leone. TED هذه سيراليون.
    Kongo kimin umurunda, Fildişi Sahilleri, Liberya, Sierra Leon, tüm bu yerleri hayatım boyunca hatırlayağım. TED من يهتم لأمر الكونغو ، ساحل العاج ، ليبيريا ، سيراليون ، كل هذه الأماكن التي .. .. لن أنساها ما حييت.
    1761'de Sierra Leone açıklarındaki Bance Adası'nda damgalandım. Open Subtitles لقد تم وسمي بالنار في عام 1761 في جزيرة (بانس)؛ بعيداً عن شاطيء (سيراليون
    Sierra Leona hükümeti, oraya gidip asilerin işini bitirmemiz için bizimle bağlantıya geçti. Open Subtitles "الماس يا "داني ... حكومة سيراليون اتصلت بنا لنذهب ونطرد الثوار
    15 Ocak 1792'de on beş gemi Sierra Lione'a gitmek için çapalarını çekip yelken açtılar. Open Subtitles في الخامس عشر من يناير عام 1792 سفننا الخمسة عشر رفعت مرساتها وأبحرنا إلى (سيراليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more