"سيرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • özgeçmişim
        
    • özgeçmiş
        
    • biyografi
        
    • geçmişimi
        
    • özgeçmişime
        
    • özgeçmişimde
        
    • Sekhri
        
    • özgeçmişimi
        
    • öz
        
    • kariyerime
        
    • otobiyografik
        
    Çünkü gerçek özgeçmişim genlerimdeydi. Open Subtitles .إن سيرتي الذاتية الحقيقية كانت في خلياتي
    Ben... internetteki buluşma sayfasına yazdığım şeye özgeçmiş demezdim. Open Subtitles ما كنت لأسمي سيرتي للمواعدة من خلال الإنترنت بالسيرة الذاتية
    Neden ofis'imden sana biyografi göndermiyorum? Open Subtitles لماذا فقط لا أجعل مكتبي يرسل لك سيرتي الذاتية؟
    Su altı bitkileri araştırma grubuna öz geçmişimi göndermiştim. Open Subtitles نعم لقد أرسلت سيرتي الخاصة للفريق المسؤول في المركز
    özgeçmişime yabancı olanlar, altını üstüne getirdiğim birkaç Internet şirketini duymuş olabilirler. Open Subtitles لأولئك منكم الذين هم لا يعرفون سيرتي الذاتية، 155 00: 05: 46,174
    Nereden çıktı bu? özgeçmişimde yazan özel yetenekleri biliyorsunuz ya. Open Subtitles اتعرفون المهارات الخاصة التي اطعها في سيرتي الذاتية؟
    Tek gözlü maymun kadının bir Sekhri olduğunu farketti. TED وقد تعرف هذا القرد على هذه المرأة .. إنها سيرتي
    Bu benim özgeçmişimi oluştururken bana önemli bir yol gösterdi. TED وتزامن ذلك مع تلك النصيحة العظيمة بشأن بناء سيرتي الذاتية.
    öz geçmişimden görebilirsiniz. İşte. Buyurun. Open Subtitles يمكنك رؤية ذلك في سيرتي الذاتيّة، هاكِ، من فضلكِ
    Birinin yardımcısını bulmak kariyerime iyi bir ivme kazandırırdı. Open Subtitles إيجاد بهاء شخص سيكون إضافة جميلة في سيرتي.
    otobiyografik mi, benimle ilgili mi, değil mi size bildireceğim. Open Subtitles فدائما أقول ما أكتبه يخص سيرتي الذاتية أم لا
    Öyleydi ama ailem özgeçmişim konusunda üzerime çok yüklendi. Open Subtitles كنت هناك ولكن والداي يضغطان عليّ بشأن سيرتي الذاتية.
    Alt doku ve refleksoloji alanında uzmanım ve bu da referanslarıyla birlikte özgeçmişim. Open Subtitles انا متخصصة في تخفيف التوتر والاسترخاء وهذه سيرتي الذاتية مع المراجع بالطبع
    O günlük benim özgeçmişim gibi. Open Subtitles هذه المذكرات هي طريقتي في كتابة سيرتي الذاتية
    Ben olsam özgeçmiş hazırlayıp başka iş bakardım. Open Subtitles لو كنتُ مكانك لبدأتُ بإرسال سيرتي الذاتية لأعمال جديدة
    Biliyorum sadece bir iş var ama altı üstü bir özgeçmiş. Open Subtitles أعلم أنها وظيفة واحدة فقط ولكنها تقنياً سيرتي الذاتية
    Biyografimi yazan adamla tanışmam gerek diye düşündüm yoksa izinsiz biyografi yazarım mı demeliydim? Open Subtitles إعتقدت فقط أنه حان .وقت لقاء كاتب سيرتي .أم علي القول، كاتب سيرتي الغير مصرح به
    Benim biyografi yazarım olman için bu senin son şansın. Open Subtitles هذه فرصتك الأخيرة يا كاتب سيرتي المنتظر
    öz geçmişimi yolladım. Toplantı ayarladım. Open Subtitles أرسلت لهم سيرتي الذاتية، وكان لدي مقابلة معهم
    Kendi geçmişimi değiştiremeseydim nasıl bir hacker olurdum? Open Subtitles أي مخترق سأكون إذ لم أستطع تعديل البحث في سيرتي
    Yeni özgeçmişime bir göz atsana. Katlanabilir bir broşür haline getirdim. Open Subtitles تحققي من سيرتي المهنية الجديدة لقد جعلتها إعلان كامل
    Yeni özgeçmişime bir göz atsana. Katlanabilir bir broşür haline getirdim. Open Subtitles أنظر إلى سيرتي المهنية الجديدة، لقد حوّلتها إلى كتيـّب مطوي
    Şimdi eğer bu senin için büyük bir şakaysa, kendime özgeçmişimde güzel gözükecek bir staj ayarlayabilirim. Open Subtitles والآن إذا كانت هذه مجرد مزحة كبرى عندكِ ربما آخذ فترة تدريب أيضاً تحسّن سيرتي الذاتية
    Acaba bunu özgeçmişimde özel yetenekler kısmına yazabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني إدراج هذا في سيرتي الذاتية تحت عنون مهارات خاصّة؟
    Tek gözlü maymun bir Sekhri olan... ...kadın için gerçekten adalet istiyordu. Böylece olayların tam olarak nasıl olduğunu tekrar anlattı. TED وكان القرد ذا العين الواحدة يريد ان يتتحقق العدالة للمرأة سيرتي لذا أخبر القصة كما جرت تماما
    Ben de özgeçmişimi kopyalayıp yapıştırdım. TED و بالتالي قمت فقط بنسخ و إلصاق من سيرتي الذاتية.
    Bence kariyerime eklemek istediğim bir şey değil, ama yine de eğlenceli. Open Subtitles ليس أمراً أود أن أجعل منه سيرتي المهنية لكنني أستمتع به في الواقع
    Ama hayatımın bu döneminde otobiyografik öyküleri çok sıkıcı buluyorum. Open Subtitles لكن تفاصيل سيرتي الذاتية في هذا الوقت من حياتي قد تكون مملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more