"سيرسلون" - Translation from Arabic to Turkish

    • gönderecekler
        
    • gönderiyorlar
        
    • gönderirler
        
    • göndereceklerini
        
    • yollayacaklar
        
    • yollarlar
        
    • yolluyorlar
        
    • göndereceklerdir
        
    • gönderilecek
        
    • gönderdiklerini
        
    • göndereceklermiş
        
    • gönderecek
        
    • gönderiyor
        
    • gönderirlerdi
        
    Beni öldürmek ve yöntemlerini korumak için bir ordu gönderecekler. Open Subtitles أنا امرأة و هم سيرسلون جيشاً لقتلي , ليحموا القائمة
    Bu arada, sonunda... bana da senin yeterliliklerine yakın bir hemşire gönderecekler. Open Subtitles في الوقت الحالي، و بعد انتظار .. سيرسلون لي أخت أخرى بمؤهّلات شبيهة بمؤهّلاتكِ.
    Ve beş saniye sonra, size bilgiyi gönderiyorlar yani şehrin tüm hava tahmin ayrıntılarını raporu. TED وفي خلال خمس ثواني سيرسلون اليك توقعات كاملة لحالة الطقس في تلك المدينة
    Kodamanlarından birini uyuşturucu ağını incelemesi için gönderiyorlar. Open Subtitles سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات.
    Oradaki her şey baharı bekleyecek, yeni grubu o zaman gönderirler. Open Subtitles وهم سيرسلون فريقا آخر العام القادم فى الربيع
    Biraz daha sonra birini göndereceklerini söylediler bu da hiç göndermeyecekleri anlamına geliyor. Open Subtitles يخبرونا انهم سيرسلون شخصاً ليتفقد الأوضاع وكان هذا يعني ان الأمر لن يحصل
    Doğrulama için onlara götüreceğiz ve bana çek yollayacaklar. Open Subtitles المرأة قالت انها ستتحقّق من الأمر، ثم سيرسلون لي شيكا
    Yollar açılınca seni almaları için bir ambulans gönderecekler. Open Subtitles حالما يسلك الطريق إلى المستشفى سيرسلون لك سيارة إسعاف
    Onların yerini saptadığım zaman buraya bir bilim adamı gönderecekler. Open Subtitles عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا
    Onların yerini saptadığım zaman buraya bir bilim adamı gönderecekler. O bilim adamı virüsü inceleyecek. Open Subtitles عندما احدد مكانهم ، سيرسلون عالم الى هنا
    Az önce gördüğümüz bilgisayarın üç prototipini gönderecekler bize. Open Subtitles سيرسلون لنا ثلاثة مخططات من الكمبيوتر الذي رأيناه للتو
    Londra'dan birini gönderiyorlar. Ama bu yeterli değil. Open Subtitles سيرسلون أحداً ما من لندن و لكن هذا ليس كافي
    - Gene de birisini gönderiyorlar. - En iyi şansı Ayiana, efendim. Open Subtitles سيرسلون شخص على أية حال فرصتهم الأفضل أيانا, سيدي
    Federaller onu yakalamak için özel planlar gönderiyorlar Open Subtitles المحققون الفدراليون سيرسلون طائرة خاصة ليأخذونه
    Sis açıIırsa, arama ve kurtarma uçaklarını gönderirler. Open Subtitles إذا أنقشع الضباب، سيرسلون طائرات البحث والأنقاذ.
    Bu askerlerin geri dönmediğini fark eder etmez başkalarını gönderirler. Open Subtitles حالما يدركون ان هؤلاء الجنود لن يعودوا سيرسلون غيرهم
    Yani... tabii ki, koca pisti göndereceklerini kast etmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع بأنهم سيرسلون صالة البولنغ بذاتها
    - Beni kurtarmak için bir yıldırım TİM göndereceklerini biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف بأنهم سيرسلون فريق اقتحام لإنقاذي
    Bir kovan gemisi dalgası daha yollayacaklar. Open Subtitles سيرسلون سربًا آخر من مركبات الخلايا الأرجح أنهم قادمون
    Anlaşma olmazsa buraya yüz anagemi yollarlar. Open Subtitles بدون المعاهده ، سيرسلون المئات من سفن القياده هنا
    Kontörlü bir telefonu aradı. Peşimden bir ekip yolluyorlar. Open Subtitles إتصل بهاتف يُستعمل مرّة واحدة، سيرسلون فريقاً خلفي الآن.
    Gönder'e basın, ve beş saniye sonra, size en yakın iki eczanenin ismini göndereceklerdir. Tam ad, adres ve telefon numaraları ile... TED تضغط على ارسال , وخلال خمس ثواني, سيرسلون لك اقرب صيدليتين متضمنة الاسم والعنوان ورقم الهاتف
    bir dünya savaşı. ön cephede gönderilecek. Open Subtitles بعبارة أخرى، أنها حرب شاملة ،لذا المستجدون مثلنا ،الذين ليس لديهم خبرة في الحرب الحقيقية سيرسلون إلى الخطوط الأمامية
    Gabriel, Reuben Ncgobo diye birini gönderdiklerini söyledi. Open Subtitles اخبرني غابرييل بأنهم سيرسلون رجلا اسمه روبن نوكوغبو
    Cesedi teşhis etmesi için bir ataşe göndereceklermiş. Open Subtitles سيرسلون ملحقا من السفارة للتعرف على الجثة.
    Eğer beni bırakırsan, benim insanlarım sana para gönderecek. Open Subtitles قوميّ سيرسلون لكم الأمـوال إذا تركتموني أذهب
    Bölge savcısı üç sene önce Aaron Brown hakkında tüm bildiklerini gönderiyor. Open Subtitles مكتب المدعى سيرسلون كل شئ لديهم عن ارون بروان من 3 سنين
    Eğer kuşatmak isteselerdi, askeri birlikler gönderirlerdi. Open Subtitles اذا كانو يريدون الغزو ,كان سيرسلون قوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more