"سيساعدنا في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım edeceğini
        
    • yardım edecek
        
    • yardımcı olacak
        
    • yardımcı olabilir
        
    • Rahatsız'
        
    • yardımı dokunacak bir
        
    Hayır, ama bunun onu bulmamıza yardım edeceğini söylemişti. Open Subtitles لا,و لكنها قالت ان هذا سيساعدنا في العثور عليها
    Hayır, ama bunun onu bulmamıza yardım edeceğini söylemişti. Open Subtitles لا,و لكنها قالت ان هذا سيساعدنا في العثور عليها
    Bütün bu büyük zorlukları çözmemizde tam olarak bize kim yardım edecek? TED و من هو بالضبط الذي سيساعدنا في حل كل هذه التحديات الكبرى؟
    Göl evi almamızda bize yardım edecek. Open Subtitles هذا الشاب سيساعدنا في العثور عن منزل عند البحيرة. صحيح؟ لم تتذوقي الكعكة.
    Kapağı açmamıza yardımcı olacak bir şey. Open Subtitles شيء سيساعدنا في الدخول عبر الباب الأرضي.
    Evet ama, bir gidişat bulursak, bulmacayı çözmemize yardımcı olabilir. Open Subtitles نعم، لكن إذا عثرنا على نمط سيساعدنا في حل أحجيتك
    Peki bu Bayan Deli Rahatsız'ı bulmamıza yardım edecek mi? Veya Sonus'u. Open Subtitles إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟
    Bu davada bize yardımı dokunacak bir şey? Open Subtitles أيّ شيء سيساعدنا في هذه القضيّة؟
    Jonah Bevan davasında bunun bize yardım edeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقدين أن هذا سيساعدنا في قضية جوناه بيفين ؟
    Monica'yı bulmamıza yardım edeceğini düşünmesek bunu istemezdik. Open Subtitles لم نكن لنطلبلامنك فعل هذا لو لم نظن انه سيساعدنا في ايجاد مونيكا
    - Taşınmaya yardım edeceğini söylemişti. Open Subtitles لقد قال أنه سيساعدنا في الإنتقال
    Hiçbir fikrim yok. Ama her kim varsa Bonnie o kişinin Klaus'u öldürmemize yardım edeceğini düşünüyor. Open Subtitles لستُ أدري، لكن أيّما يكن ما بالداخل، فإنّ (بوني) تظنّه سيساعدنا في قتل (كلاوس).
    Kocan Luke 18: 1 'e saygısızlık etmek istemem ama sıvalamamıza yardım edecek mi? Open Subtitles لا أقصد احتقار، زوجك لوك 1،8،1 لكنه هل سيساعدنا في هذا الحائظ الجاف؟
    Sorunumuzu çözmemize yardım edecek. - Gitseniz iyi olur. Open Subtitles سيساعدنا في الاهتمام بمشكلتنا، يحسن بكما الانطلاق
    Zero'nun dediği gibi, bu bize duruşumuzu dünyaya duyurmakta yardımcı olacak. Open Subtitles وكما قال زرو . هذا سيساعدنا في إعلان موقعتا للعالم
    Şimdi işimizi kurtarmamıza yardımcı olacak... şu bilgilendirme videosunu seyredelim. Open Subtitles والآن دعونا نشاهد هذا المقطع التعليمي المصوّر والذي سيساعدنا في أعمالنا التجارية
    Peki, iblis bonfile fikrinden ben de hoşlanmıyorum ama ortadan kaldırma büyüsü için yardımcı olabilir. Open Subtitles حسناً، إنني أكره موضوع الشريحة أيضاً، لكن هذا سيساعدنا في تعويذة القهر
    Çinliler'den bir hediye. Hesaplarda bize yardımcı olabilir. Open Subtitles إنها هدية من الصينيين سيساعدنا في السجلات
    Peki bu Bayan Deli Rahatsız'ı bulmamıza yardım edecek mi? Veya Sonus'u. Open Subtitles إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟
    Bakalım Pelham'ın bir sonraki adımını anlamamıza yardımı dokunacak bir şey bulabilecekler mi. Open Subtitles لنرى إن كان بإمكاننا إيجاد شيء سيساعدنا في اكتشاف ما هي حركة (بالهام) القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more