Tüm dünya izleyecek bu yayını, bizde öyle. | Open Subtitles | العالم كله سيشاهد هذا البث و كذلك سنفعل نحن أيضا |
Eğer Gani'yi serbest bırakmazsan bütün dünya, televizyondan, internetten bu CD'yi izleyecek. | Open Subtitles | ..إن لم تطلق سراح جاني كل العالم سيشاهد هذا على التلفاز والإنترنت والجوال |
İzleyecek mi yani? | Open Subtitles | أتقصد أنه سيشاهد هــذا ؟ أنــا سأكون إلى جانبك قريبا |
Kim böyle adil olmayan bir saçmalığı izler ki? | Open Subtitles | من سيشاهد مهزلة من وجهة واحدة ؟ أنا مُشاركٌ |
Buradaki herkes ve bu olayı izleyen kişilerin hepsi bu olay yüzünden travma geçirecekler, fakat burada bulunan siz terör mağdurları bazı acı gerçekleri öğreneceksiniz. | TED | جميعنا و جميع من سيشاهد الحدث سنصاب الصدمة بسببه، لكن جميع الضحايا سيتعلمون بعض الحقائق الصعبة. |
Yarın dünya, en büyük şehrinin kendini yok edişini dehşetle seyredecek. | Open Subtitles | غداً العالم سيشاهد الرعب وأعظم مدينة ستحطم نفسها |
Ondan sonra ben, kamera yerine, videoteyp görüntüsünü devreye sokacağım. Geri geldiğinde, ekranda iki saat öncesini izliyor olacak. | Open Subtitles | عندما يرجع سيشاهد ساعتين مسجلتين علي الشاشه |
Bugünkü çocukların 5 milyondan fazlası çocukluklarının bir bölümünde ebeveynlerinin hapse girdiğini görecek. | TED | سيشاهد أكثر من 5 ملايين طفل أحد والديه يقاد إلى السجن في مرحلة ما أثناء طفولته. |
Geleneklerimizdeki gibi, taç giyme törenini bir perdenin arkasından izleyecek. | Open Subtitles | سيشاهد التتويج من خلف ستار كما هو العرف. |
Tüm dünya gelecek ayın ilk günü bunu izleyecek! | Open Subtitles | العالم بأكمله سيشاهد هذا في بداية الشهر القادم |
Bu programı binlerce insan izleyecek. | Open Subtitles | سيشاهد الكثير من الناس هذا البرنامج التلفزيوني الخيري |
İyi tarafi su ki, yetiskin bir erkek senin yuzune oturacak ve butun dunya izleyecek. | Open Subtitles | الجيد في الأمر هو أن راشداً سيجلس على وجهك وأن العالم سيشاهد ذلك. |
O zaman kim TV izleyecek? | Open Subtitles | مذهل لكن من سيشاهد تلفازي وقتها؟ |
Umarım bu adam Saturday Night Live'daki müzik şovlarını sever çünkü onlardan çok fazla izleyecek. | Open Subtitles | آمل أن هذا الشخص يحب المشاهد الموسيقية "في "ساتردي نايت لايف لأنه سيشاهد الكثير منها |
O, sonra cüce güreşini izleyecek. | Open Subtitles | ثم سيشاهد هو مصارعة الأقزام |
Televizyonda kim bu kadar reklam izler ki? | Open Subtitles | من سيشاهد التلفزيون. مع كثير من الإعلانات؟ |
Kim bir otoparktan izler ki? | Open Subtitles | من الذي سيشاهد في مرأب السيارات ؟ |
Demek şu Biri Bizi Gözetliyor gibi. Sadece bu sefer izleyen olacak. | Open Subtitles | مثل مسلسل الأخ الكبير باستثناء أن أحدهم سيشاهد |
Bunu izleyen herkes de bunu çok iyi bilecektir. | Open Subtitles | وكل من سيشاهد هذا سيعرف هذا جيداً |
Kim benimle beraber boktan gündüz şovlarını seyredecek ya da... ya da YouTubeda yuvarlanan şişman insanlara gülecek? | Open Subtitles | لا أدري ما أفعل دونك " تيس " من سيشاهد برنامج مسابقات " كراب دي تايم " معي أو يضحك على البدينين في " يوتيوب " ؟ |
Doğru. Kıskançlıkla seyredecek. | Open Subtitles | هذا صحيح سيشاهد الفائز بحسد |
Sağ olasın cesur salyangoz. Sayende bütün dünya bu yarışı izliyor olacak. | Open Subtitles | شكراً لك, أيها الحلزون, لأنهُ بسببك سيشاهد العالم أجمع هذا السباق |
14 yaşında olduklarında 4 siyahi çocuktan biri babasının hapse girdiğini görecek. | TED | عند بلوغهم سن الـ14، سيشاهد 1 من بين كل 4 أطفال سود والده يقاد إلى السجن. |
Binbaşı televizyon seyrediyor ve toplantımızın bölünmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | إن الميجور سيشاهد التليفزيون لفترة و لا نريد مقاطعته |