"سيشعرك بتحسن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi hissettirecekse
        
    • rahatlatacaksa
        
    • iyi hissedeceksen
        
    • kendini daha iyi hissettirir
        
    • rahatlayacaksa
        
    Eğer seni daha iyi hissettirecekse bugün iş için giydiğin gömleği beğendim. Open Subtitles إن كان هذا سيشعرك بتحسن أنا أحب القميص الذي إرتديته للعمل اليوم
    Eğer bu seni daha iyi hissettirecekse, bence bir sakıncası yok. Open Subtitles حسناً، لو كان هذا سيشعرك بتحسن فأعتقد أنه لا بأس في ذلك
    Eğer içini rahatlatacaksa neden çöpten bir şey bulup da boku kendin temizlemiyorsun? Open Subtitles اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟
    Eğer karakola gelip beklemek sizi rahatlatacaksa sorun olmaz. Open Subtitles ؟ اذا رغبت يمكنك القدوم الى القسم لمعرفة الاخبار اذا كان هذا سيشعرك بتحسن..
    Daha iyi hissedeceksen beni uğurlamaya gelebilirsin. Open Subtitles يمكنك دوماً القدوم لرؤيتي إن كان سيشعرك بتحسن
    Eğer kendini daha iyi hissedeceksen, o gün bir dileği yerine getirdin. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعرك بتحسن جعلتي أمنيتي تتحقق ذلك اليوم
    Belki bu kendini daha iyi hissettirir. Open Subtitles لربّما هذا سيشعرك بتحسن
    İçin rahatlayacaksa tabii. Open Subtitles إن كان ذلك سيشعرك بتحسن ؟
    Eğer bu seni daha iyi hissettirecekse, sanırım bu benim son işim. Open Subtitles لو أن هذا سيشعرك بتحسن أظن أن هذه آخر مهمة لي
    Kesinlikle anlaşılır ama sizi daha iyi hissettirecekse, ...bu işi uzun zamandır yapıyorum ve bir çok şey gördüm ve söylemeliyim ki endişelenecek hiçbir şeyiniz yok. Open Subtitles أنا أتفهم ذلك كليًا لكن إن كان هذا سيشعرك بتحسن فأنا أنا أفعل ذلك منذ وقت طويل ولقد رأيت الكثير من الأشياء
    Bak, eğer kendini daha iyi hissettirecekse.. Open Subtitles انظري إذا كان ذلك سيشعرك بتحسن
    Eğer seni daha iyi hissettirecekse vur gitsin. Open Subtitles إضربني لو كان هذا سيشعرك بتحسن
    Eğer iyi hissettirecekse geçir bana bir tane. Open Subtitles لو أن ذلك سيشعرك بتحسن سدد ضربة إليَّ
    İçini rahatlatacaksa, FBI'la ben ilgilenirim. Open Subtitles وإن كان ذلك سيشعرك بتحسن سأتولى أنا أمر المباحث الفيدرالية
    Ben bir empatım, ayrıca içini rahatlatacaksa hissettiğin kadar şey görmedim. Open Subtitles أنا متخاطرة, وإذا كان الأمر سيشعرك بتحسن أنا لم أشاهده بقدر شعوري به
    Uyguladığım metodun hoşuna gitmeyeceğini biliyordum ama içini rahatlatacaksa "Humprey Aşkı" adlı bir Twitter kişisi daha var. Open Subtitles كنت اعلم أنها لن تعجبك الطريقة ولكن إن كان الأمر سيشعرك بتحسن فهناك حساب (تويتر) يدعى حب همفري) أيضاً)
    Daha iyi hissedeceksen neden aramıyorsun? Open Subtitles اذن .. لماذا لا تتصلي به اذا كان سيشعرك بتحسن ؟
    Eğer kendini daha iyi hissedeceksen yap! Open Subtitles افعلها إن كان هذا سيشعرك بتحسن
    Bu kendini daha iyi hissettirir. Open Subtitles هذا سيشعرك بتحسن.
    Bir de için daha çok rahatlayacaksa Marvin'in ninnilerinden birini söyleyebilirsin. Open Subtitles و وربما ان كان ذلك سيشعرك بتحسن أكثر أن تغني لي نسخه خاصة من تهويدات (مارفن) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more