"سيطرنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol altına
        
    • aldık
        
    • hallettik
        
    • kontrol altında
        
    Hemen kontrol altına aldık sonra bana hemofili hastası oğluna bakmam için bir teklifte bulundu. Open Subtitles وبمجرد أن سيطرنا على المرض عرض هو عليّ أن أعتني بابنه المريض بالهيموفيليا
    Durumu yeni kontrol altına aldık. Şu anda ona bakıyoruz. Open Subtitles سيطرنا على الموقف للتوّ، إنّنا نبحث عنها الآن
    Artık her şeyi kontrol altına aldık. Bu yeri çabucak tekrar iş görür hâle getireceğiz. Open Subtitles لقد سيطرنا على المكان من جديد سوف تعود الحياة إلى طبيعتها خلال و قت قصير
    Lobiyi kontrole aldık, ikinci alarm verildi. Open Subtitles لقد سيطرنا على الرَدْهَة مع الإنذار الثاني
    Sorunu hallettik, kanamayı. Open Subtitles مرحباً , لقد سيطرنا عليه النزيف
    kontrol altında artık, ama Rottweilerınız küçük köpeğinize sürtünüyordu. Open Subtitles لقد سيطرنا على الأمر الآن ولكن كلبك كان يضاجع كلبك الصغير و العكس
    kontrol altına alırlarsa değil ama bir süre yatakta kalabilir. Open Subtitles ليس إذا سيطرنا عليه ولكن ربما تضطر للبقاء على فراش الراحة لفترة
    Kanamayı kontrol altına aldık, durumu da iyi görünüyor. Open Subtitles لقد سيطرنا على النزيف , و هي تبدو على ما يُرام
    Sanırım herşeyi kontrol altına aldık. Open Subtitles أعتقد أننا سيطرنا على الأمور تقريبا
    Kanamayı kontrol altına aldık ve plasentayı çıkarttık... Open Subtitles سيطرنا على النزيف وأزلنا المشيمة
    Yangını kontrol altına aldık sinyora. Open Subtitles لقد سيطرنا على النيران يا سيدتي
    kontrol altına aldık. Devam. Open Subtitles لقد سيطرنا عليها، هيا
    - Bilgiyi kontrol ederek salgını da kontrol altına aldık. Open Subtitles - سيطرنا عليه بالسيطرة على المعلومات.
    Vay! Anladık. Biz hallettik. Open Subtitles سيطرنا عليه سيطرنا على الموقف
    Biz hallettik. - Haklı. Open Subtitles لقد سيطرنا على الموقف - إنه محقٌ -
    - hallettik. Open Subtitles -من جائع؟ -ولكن سيطرنا على الأمر
    Eğer küresel ısınmayı kontrol altında tutamazsak ülkesinin su altında kalacağına dair dünyayı uyarmak için bakanlarına gerçekten de tüplü dalış yaptırdı. TED ذهب مع وزرائه في جولة غطس تحت الماء هناك حرفيًا. ليحذر العالم من خطر غرق دولته إلا إن سيطرنا على ظاهرة الاحتباس الحراري.
    Her şey kontrol altında ama destek gerekebilir. Open Subtitles لقد سيطرنا عليه لكننا بحاجة لبعض الدعم
    Erkekleri kontrol altında tutuşumuz bu yüzdendi. Open Subtitles لذلك كان ضروري أننا سيطرنا على الذكور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more