"سيطلب منك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senden
        
    • teklif
        
    Tanrı korusun, neden Peder'in senden para isteyeceğini sanıyorsun? Open Subtitles لا سمح الله، لماذا تظنين أن القس سيطلب منك مالاً ؟
    Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek. Open Subtitles لربما سيطلب منك عمّه أن تقوم بالترويجّ لصالحه
    Rainer senden Una Mens'i katletmeni isteyecek. Open Subtitles سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك
    Hiçbiri olmaz bak, Adrian sana sağdıcı olmanı teklif edecek kabul etmelisin ama şaşırmış gibi yap. Open Subtitles فضفاض من الخلف وسيكون رائع لن افعل ذلك انظر, ادريان سيطلب منك ان تكون الأشبين
    Biliyorum..çok heyecanlıyım onla evlenme teklif edebilir ! Open Subtitles أنا متحمسة أنه سيطلب منك الزواج به
    senden yukarı çıkıp komodini kontrol etmeni isteyecek. Open Subtitles سيطلب منك أن تتجهي إلى الطابق العلوي و تتفقديها بجانب طاولة السرير
    Yarın senden muadilini isteyecek. Open Subtitles غدا سيطلب منك معتدل لايمكنك الفوز
    çünkü eninde sonunda senden onu da aşmanı isteyecek. Open Subtitles لأن في النهاية سيطلب منك ان تخرقيه
    senden bunun istenileceğini biliyordun. Open Subtitles لقد علمت ماذا سيطلب منك ان تفعله
    Rainer senden Una Mens'i katletmeni isteyecek. Open Subtitles راينر سيطلب منك قتل رجال الأونا
    Gary senden yanına taşınmanı isteyecek! Ne? Open Subtitles جاري سيطلب منك الانتقال معه
    senden sürekli istenilecek olan şeyi... Open Subtitles ما سيطلب منك باستمرار
    Oliver senden iş isteyecek. Open Subtitles ( أوليفر) سيطلب منك عملا، أعلم ذلك، إذا...
    Görünürde bağımsızlık kutlamaları için ama bence, senden Klaus'un kanını talep edecek ki o kanı da, Klaus'un kardeşlerini aramak için kullanacak. Open Subtitles {\pos(190,220)}،يتظاهر بالاحتفال بالاستقلال لكنّي أظنه سيطلب منك دم (كلاوس) {\pos(190,220)}والذي سيستخدمه فيما بعد لتعقّب إخوة (كلاوس).
    O sana bundan fazlasını teklif ediyor. Open Subtitles سيطلب منك ما هو أكثر من ذلك.
    Sana "yine" evlenme teklif edecek mi? Open Subtitles سيطلب منك الزواج "مرة اخرى"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more