Tanrı korusun, neden Peder'in senden para isteyeceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | لا سمح الله، لماذا تظنين أن القس سيطلب منك مالاً ؟ |
Belki amcası senden onun için bir teslimat yapmanı isteyecek. | Open Subtitles | لربما سيطلب منك عمّه أن تقوم بالترويجّ لصالحه |
Rainer senden Una Mens'i katletmeni isteyecek. | Open Subtitles | سيطلب منك راينر أن تقتلي رجال الأونا لا تفعلي ذلك |
Hiçbiri olmaz bak, Adrian sana sağdıcı olmanı teklif edecek kabul etmelisin ama şaşırmış gibi yap. | Open Subtitles | فضفاض من الخلف وسيكون رائع لن افعل ذلك انظر, ادريان سيطلب منك ان تكون الأشبين |
Biliyorum..çok heyecanlıyım onla evlenme teklif edebilir ! | Open Subtitles | أنا متحمسة أنه سيطلب منك الزواج به |
senden yukarı çıkıp komodini kontrol etmeni isteyecek. | Open Subtitles | سيطلب منك أن تتجهي إلى الطابق العلوي و تتفقديها بجانب طاولة السرير |
Yarın senden muadilini isteyecek. | Open Subtitles | غدا سيطلب منك معتدل لايمكنك الفوز |
çünkü eninde sonunda senden onu da aşmanı isteyecek. | Open Subtitles | لأن في النهاية سيطلب منك ان تخرقيه |
senden bunun istenileceğini biliyordun. | Open Subtitles | لقد علمت ماذا سيطلب منك ان تفعله |
Rainer senden Una Mens'i katletmeni isteyecek. | Open Subtitles | راينر سيطلب منك قتل رجال الأونا |
Gary senden yanına taşınmanı isteyecek! Ne? | Open Subtitles | جاري سيطلب منك الانتقال معه |
senden sürekli istenilecek olan şeyi... | Open Subtitles | ما سيطلب منك باستمرار |
Oliver senden iş isteyecek. | Open Subtitles | ( أوليفر) سيطلب منك عملا، أعلم ذلك، إذا... |
Görünürde bağımsızlık kutlamaları için ama bence, senden Klaus'un kanını talep edecek ki o kanı da, Klaus'un kardeşlerini aramak için kullanacak. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،يتظاهر بالاحتفال بالاستقلال لكنّي أظنه سيطلب منك دم (كلاوس) {\pos(190,220)}والذي سيستخدمه فيما بعد لتعقّب إخوة (كلاوس). |
O sana bundan fazlasını teklif ediyor. | Open Subtitles | سيطلب منك ما هو أكثر من ذلك. |
Sana "yine" evlenme teklif edecek mi? | Open Subtitles | سيطلب منك الزواج "مرة اخرى"؟ |