"سيظن" - Translation from Arabic to Turkish

    • düşünecek
        
    • düşünür
        
    • sanacak
        
    • düşünürdü
        
    • düşünecekler
        
    • düşünecektir
        
    • zannedecek
        
    • düşünürler
        
    • düşünüyordur
        
    • sanacaklar
        
    • sanar
        
    • zanneder
        
    Ama bir şeyler yapabilecek birileri bizim deli olduğumuzu düşünecek. Open Subtitles ولكن أي شخص يستطيع فعل أي شيء سيظن أننا مجانين.
    Tatlım, biri içeri girdiğinde ağlıyor olursan kötü bir şey olduğunu düşünecek. Open Subtitles عزيزتي لو أنك ستبكين عند دخول أحدهم سيظن أن هناك خطب ما
    Donald'a anlattığımda, rüya gördüğümü düşünecek. Open Subtitles سيظن دونالد أننى كنت أحلم عندما أخبره بكل ذلك
    - Hayır, bunu yapma, benim istediğimi düşünür. Benim kıçım belaya bulaşır. Open Subtitles لآنهُ حينها سيظن بأني سألتك لفعل هذا, وسيكون كُل هذا على عاتقي
    Beyaz saçlı adamın çocuğunu izlediğini sanacak ve ona ulaşmak zorunda kalacak. Open Subtitles سيظن أن الرجل الأشيب الشعر يتجسس على ابنه وسيضطر إلى اللقاء به.
    Eğer gamsız derken, parasız ve yalnız kalmayı diyorsan, herkes düşünürdü. Open Subtitles اذا كنت تعني بالخالي من الهم.تعني مفلس ووحيد الجميع سيظن ذلك
    Bilirsin, eğer böyle şeyler söylemeye devam edersen insanlar umursadığını düşünecekler. Open Subtitles لو استمررت بقول أشياء كهذه سيظن الناس أنك تهتم لأمري فعلاً
    Yani insanlar Christine'in benim için yalan söylediğini mi düşünecek? Open Subtitles سيظن الناس أن كريستين يمكنها أن تكذب لأجلى
    Ama kaçarsam herkes benim yaptığımı düşünecek... ve o da iki milyonla basıp gidecek. Open Subtitles لكن انا لو هربت .. اذن فإن الجميع سيظن اننى فعلت ذلك وسيخرج هو مع 2مليون نظيفة
    John, ikimiz hakkında ateşli-ve-ciddi olduğumuzu düşündüğümü düşünecek. Open Subtitles عندها سيظن جون انني اظن اننا منسجمين غرامياً
    Kendi kendine konuşmaya devam edersen, insanlar senin deli olduğunu düşünecek. Open Subtitles إستمر بالتحدث إلى نفسك سيظن الناس إنك مجنون
    Galiba birileri hep yüzlük kazanmanın kolay olduğunu düşünecek. Open Subtitles أعتقد أن شخص سيظن دائماً أنه من السهل صنع مئة
    Onu aramak zorundasın çünkü ona arayacağını söyledim ve... eğer aramazsan pislik olduğumu düşünecek. Open Subtitles , و عليك أن تتصل به , لانني أخبرته أنك ستتصل به , و لو لم تفعل سيظن أنني مغفلة
    Tabii. Eğer başaramazsan baban hakkında ne düşünür, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد , لأنه ماذا سيظن بك والدك لو فشلت ؟
    Yoksa insanlar senin iyi terbiye almadığını düşünür. Open Subtitles و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة
    Yoksa insanlar senin iyi terbiye almadığını düşünür. Open Subtitles و الا سيظن البعض انك تفتقرين الى التربية السليمة
    Duyan da aylardır görüşmediğimizi sanacak. Cenaze töreninin ertesi günü birlikteydik. Open Subtitles سيظن من يسمعك أنى لم أقابله منذ شهور فقد تناولنا الغداء معاً فى اليوم التالى للجنازه
    Bu son numarası, gören de ilgiden çok hoşlandığını sanacak. Open Subtitles إنها آخر حيله، أي شخص سيظن أنه يحب جذب الإنتباه...
    Vay be, ikimizin arasından benim gamsız bekâr olarak kalacağımı kim düşünürdü? Open Subtitles ياولد.من كان سيظن ان مننا الاثنين انا الذي سينتهي الأعزب الخالي من الهم؟
    Küçük miktarlarda kredi almak isteyen müşterilerimiz olacak insanlar mudilerimizin parasıyla kumar oynadığımızı düşünecekler. Open Subtitles و سنحرص على أن يكون لدينا مزيد من الزبائن اللذين يسعون للحصول على قروض صغيرة سيظن البعض أننا نقامر بأموال المودعين
    Sen geciktiysen, ona saygı duymadığını düşünecektir. Open Subtitles إذا تأخرتي سيظن أن هذا معناه أنك لا تحترمينه.
    Hepsi bu sinyali görecek ama bunun da sıradan bir propo olduğunu zannedecek. Open Subtitles لن يراه الجميع، ولكن أياً كان من سيراه سيظن أنه مقطع دعائي آخر
    Onun için, bu konuda alçakgönüllü davran, yoksa insanlar gösteriş yaptığını düşünürler. Open Subtitles لذا كن متواضعا وإلا سيظن الآخرين أنك تتفاخر
    Narkotik'in işi değilmiş. Schrader cihazı soygun için zayıf bir nokta kollayan rastgele bir çete yerleştirmiştir diye düşünüyordur muhtemelen. Open Subtitles "مكافحة المخدرات" ليست من فعلها لذا (شريدر) سيظن أن فريقاً ما زرع ذلك
    Yüzüne bakıyor olacaklarından silah hala elinde sanacaklar. Open Subtitles سيظن الجميع أنة لا زال معك لانهم سيحدقون بوجهك يا مايك
    Bu kadar çok çürük varken, herkes kamyonun altında kaldığını sanar. Open Subtitles لديك العديد من الكدمات , سيظن الجميع أنك تعرضت لحادث سيارة
    O da, bu deli halinde karısı ve çocuklarının kendisinin düşmanı olduğunu zanneder. Open Subtitles وأثناء حالة الجنون تلك ..سيظن ان زوجته وأولاده هم أعداء له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more