"سيعاني" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı çekecek
        
    • acı çekeceğini
        
    • acı çeker
        
    • sonra Diğer
        
    • zarar görür
        
    • acı çekeceksiniz
        
    Oğlum bir çeşit travma sonrası stresten acı çekecek mi bastırılmış hisler, anılar, bu tür saçmalıklar gibi? Open Subtitles هل سيعاني ابني نوعاً من الإجهاد بعد الصدمة؟ كالمشاعر المكبوتة، والذكريات، كلّ ذلك الهراء؟
    Bunu yapacaksanız nasıl olacak peki? acı çekecek mi? Open Subtitles إذا ما وافقتم على الأمر كيف ستفعلوها ، وهل سيعاني ؟
    Bu geleceği görecek kadar yaşayan kişi gerçekten acı çekecek. Open Subtitles إن من سيعيش ليرى هذا المستقبل.. سيعاني حقًا..
    Seni bana gelmeye ikna edemezse anlatılmaz bir biçimde acı çekeceğini söyledim ona. Open Subtitles أخبرته بأنه لو فشل باقناعك بالمجيء هنا فانه سيعاني بكرق لا حصر لها
    Eğer bölge hastalanırsa, tüm gezegen önünde sonunda acı çeker. TED إذا مرضت المنطقة، الكوكب بأسره سيعاني في النهاية.
    Ama senin olmayacak Kalbin parçalanacak Bir kız seninle beraber olduktan sonra Diğer gerçek aşkına kavuşacak Open Subtitles الحب يتساقط عنك كالمطر لكن لن تستطيع حفظه ، قلبك سيعاني
    Eğer bunları diğer şehirlerde de yaparsa bundan çok sayıda insan zarar görür. Open Subtitles إذا أعاد عمل ذلك في مدن أخرى سيعاني الكثير من الناس
    Hepiniz acı çekeceksiniz! Open Subtitles ! الجميع سيعاني
    Bu geleceği görecek kadar yaşayan kişi gerçekten acı çekecek. Open Subtitles إن من سيعيش ليرى هذا المستقبل.. سيعاني حقًا..
    Buradan canlı çıkamazsak acı çekecek bir sürü insan var. Open Subtitles إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء
    Çünkü yaşadığım sürece acı çekecek. Open Subtitles لأنه طالما أنا على قيد الحياة فإنه سيعاني
    Bu tehlikeli...hasta acı çekecek, belki ölecek. Open Subtitles هذا خطير سيعاني المريض، وربّما يموت
    Biz, Amerikanlar, bir şekilde doğal limitlerden muaf olma fikrine alıştık ve bundan acı çekecek olanlar diğer insanlardı. Open Subtitles نحن بالولايات المتحدة اعتدنا على الفكرة القائلة بأننا بطريقة أو بأخرى محصنون ضد الطبيعة المحدودة وأن من سيعاني هم الآخرون
    Halk onun saltanatında acı çekecek ve bunların hepsi benim yüzümden. Open Subtitles سيعاني الناس تحت حكمها و كل ذلك بسببي
    Eğer kötü davranacak olursam, bu işte acı çekecek tek taraf çocuklar olacak. Open Subtitles وإذا تصرفت بشكل غير لائق سيعاني الولدان
    Her şey altüst olursa en çok kimin acı çekeceğini de biliyorsun. Open Subtitles وتعرفين من سيعاني كثيراً لو إنهار كل هذا
    Kalanımızın ne kadar acı çekeceğini anlayamazsın! Open Subtitles لكنك لا تفهم كم سيعاني الباقي منا
    Ama hanginizin daha fazla acı çekeceğini biliyorum. Open Subtitles لكني أعرف من سيعاني أكثر.
    Eğer o ölürse, kubbenin altındaki herkes acı çeker. Open Subtitles إذا مات ؛ كل شخص تحت القبة سيعاني.
    Ama ne idüğü belli olmayan çok güzel bir kadın varsa Matt Murdock onu bulur ve Foggy Nelson acı çeker. Open Subtitles لكن إن كان هناك امرأة جذابة ذات شخصية مميزة بالغرفة فـ(مات موردوك) سيعثر عليها و(فوغي نيلسون) سيعاني
    Ama senin olmayacak Kalbin parçalanacak Bir kız seninle beraber olduktan sonra Diğer gerçek aşkına kavuşacak Open Subtitles الحب يتساقط عنك كالمطر لكن لن تستطيع حفظه، قلبك سيعاني
    Eğer bunları diğer şehirlerde de yaparsa bundan çok sayıda insan zarar görür. Open Subtitles إذا أعاد عمل ذلك في مدن أخرى سيعاني الكثير من الناس
    Hepiniz acı çekeceksiniz! Open Subtitles ! الجميع سيعاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more