"سيعتمد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlı
        
    • göre
        
    • olacak
        
    Eğer amcam size güvenmeye karar verirse tüm geleceğimiz bu karara bağlı olur. Open Subtitles , إذا قرر عمي أن يثق بك مستقبلنا بالكامل سيعتمد على هذا القرار
    Bu ihtiyar Wilde'ı tutup tutmamalarına bağlı. Open Subtitles هذا سيعتمد على اذا ما كان وايلد هناك أم لا
    - Düşünmeden söylerdim, ama tümüyle koşullara bağlı olurdu. Open Subtitles حسناً، سأرتجل ، ولكن سيعتمد على الظروف ظروف؟
    Bu...onların sosyetede tanıdıkları kişililere bağlı ve bunu da bilmediğimize göre bir şey diyemem. Open Subtitles هذا .. سيعتمد كثيرا على مدىعلاقاتهمفي المجتمع، وبما أننا لا نعلم بذلك ، لا يمكنني القول.
    Bugün uygunluk testi, sizleri kişiliklerinize göre... gruplara ayıracak. Open Subtitles اختبار الأهلية اليوم سيعتمد على شخصيتكم وسيُحدد لكم إحدى المجموعات.
    Ateş Kaplumbağası zehirlenmesinin tedavi edilip edilememesi Göklerin isteğine bağlı olacak. Open Subtitles إذا كان سُم سلاحفك النارية قابل للشفاء سيعتمد هذا على مشيئة السماء.
    Bu son 20,000 aslanın hayatta kalmalarının ne kadar süreceği tamamıyla bize bağlı durumda olacak. Open Subtitles كم ستبقى هذه الـ 20,000 أسد الأخيرة على قيد الحياة. ؟ ذلك سيعتمد علينا بشكلٍ كُلّي.
    Onun gelmesi, okuluna filan bağlı. Open Subtitles هذا سيعتمد على الأجازة المدرسية و مثل هذه الأشياء.
    Gerçekçi olmak gerekirse sanırım bu ne kadar istekli, ne kadar cesur olduğuna bağlı. Open Subtitles حسنا ، إذا كنت تريد أن تكون واقعية المبلغ سيعتمد وشجاعتكم ارادتكم الطيبة.
    Ana direğe nişan alın. Çok şey ustalığınıza bağlı. Open Subtitles التصويب سيكون على الصارى الرئيسى لهم و الكثير جداً سيعتمد على دقة تصويبكم
    Bu, benimle akşam yemeğine çıkıp çıkmayacağına bağlı.. Open Subtitles حسناً، كل ذلك سيعتمد على إذا كنتِ ستتناولين العشاء معي الليلة
    Ekim ve timsahlar için başarı anlık reaksiyonlara bağlı. Open Subtitles نجاح الطاقم و التمساح سيعتمد على ردود فعل لحظيّة
    Bu büyük şehrin geleceği onun kararlarına bağlı olacak. Open Subtitles ومستقبل هذه المدينة العظيمة سيعتمد على قراراتها
    Hangi hapishanede ve ne kadar kalacağın ise bugün, bu odada söylediklerine göre değişecek. Open Subtitles اى سجن و كم المدة سيعتمد على ما تقوله فى هذه الغرفة الأن
    Muhtemelen dövüştüğü şeye göre değişir. Open Subtitles هذا سيعتمد على ماذا سيدافع من أجله
    Kararınız, yeminli ifadeler hakkında sizin ne düşündüğünüze bağlı olacak. Benim düşünceme değil. Open Subtitles قراركم سيعتمد على الشهادة تحت القسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more