"سيعجبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seveceksin
        
    • bayılacaksın
        
    • hoşuna gidecek
        
    • hoşuna gider
        
    • seveceğini
        
    • Beğeneceğini
        
    • seversin
        
    • beğeneceksin
        
    • hoşuna gideceğini
        
    • hoşlanacaksın
        
    • hoşuna giderdi
        
    • Beğenirsin
        
    • seveceksiniz
        
    • Beğeneceğinizi
        
    • seveceğin
        
    İkinci haberse bunu seveceksin Jay. Open Subtitles الرسالة الثانية الرسالة الثانية سيعجبك هذا يا جاى سيعجبك هذا يا جاى
    Burayı seveceksin. Sıcak bir yer, güzel yatakları var. Open Subtitles سيعجبك المكان ، فهو دافئ ولديهم أسِرّة جميلة
    Clay'in senin için bulduklarına bayılacaksın. Biraz araştırma yaptı ve senin için... Oturuyor musun? Open Subtitles سيعجبك ما فعله كلاي بدأ بالبحث ووجد قانون فيدرالي للحقوق المدنية
    Şimdi, bu sakat çocukla arkadaş olacaksın ve bu hoşuna gidecek. Open Subtitles الآن ، أنـتَ ستصبحُ صديقاً مـع ذلك الفـتى المعاق وأنـتَ سيعجبك ذلك، مفهوم؟
    Uzun bir günün sonunda, eve gelip sana sorular yağdırsam hoşuna gider mi? Open Subtitles هل سيعجبك لو أتيت للمنزل و بدأت بإزعاجك بالأسئلة بعد يوم طويل ؟
    Orayı biliyorum. seveceğini sanmam. Open Subtitles اعرف هذا المكان، لا اعتقد انه سيعجبك كثيرا
    Beğeneceğini tahmin ettim. Open Subtitles خطر لي أنه سيعجبك ، وتعجبني الصداقةالتيتجمع..
    Hapisaneyi seversin. Orda El sanatları var. Open Subtitles سيعجبك السجن عندهم أعمالاً يدوية هناك
    beğeneceksin ve beni bir daha kandırmayacaksın. Open Subtitles سيعجبك , ولن تخدعيني مجدداً
    Burayı seveceksin. Sert oynar, sert partiler yaparız. Open Subtitles سيعجبك الأمر هنا ، نلعب بخشونة نحتفل بجنون
    Bana kalırsa çorbanı dün sana gönderdiğim iki arkadaştan daha çok seveceksin. Open Subtitles أعتقد أن هذا الحساء سيعجبك أكثر من الرفيقتين اللاتي أرسلت إليك ليلة أمس.
    En üst kat. Daha pahalı ama bence seveceksin. Open Subtitles في الطابق الأعلى إنه أغلى ثمناً، لكنه سيعجبك
    Biliyorum burayı çok seveceksin. Yo, Silindir, hayır! Open Subtitles أعرف أن المكان سيعجبك هنا لا لا
    Reklâm için fazla sosyetik değil mi orası ya? Clay'in senin için bulduklarına bayılacaksın. Biraz araştırma yaptı ve senin için... Open Subtitles سيعجبك ما فعله كلاي بدأ بالبحث ووجد قانون فيدرالي للحقوق المدنيه
    bayılacaksın buna. Bu gecenin özel olmasını istiyorum. Open Subtitles لا سيعجبك ذلك , انا فقط اريد ان اجعلها ليله مميزة
    Belki..senin hoşuna gidecek cinsten Open Subtitles بأنه سيعجبك لأنك تُحبى تلك الأشياء اللامعة
    Bana ev adresini ver. Ben de senin eşyalarını koklayayım, bakalım hoşuna gidecek mi. Open Subtitles أعطني عنوان منزلك ربما سأتفقده, لنرى إن كان سيعجبك هذا
    Belki onu intihara teşvik edebilirim. Bu hoşuna gider mi? Open Subtitles ربما أستطيع أن أجعله ينتحر هل سيعجبك هذا؟
    Güney Pasifik'teki en iyi donanıma sahip olabilirim ve bunu seveceğini düşündüm. Open Subtitles أظن سيعجبك هذا، لديّ أفضل أسلحة في جنوب المحيط الهادي.
    - Pek üstüne uymuş görünmüyor. - Beğeneceğini düşünmüştüm. Open Subtitles لا يبدو من نوعك مطلقاً ظننت أنه سيعجبك
    - seversin bence. - Olayı kaçırıyorsun. Open Subtitles -أظن أنه سيعجبك أنت لم تفهم ما أريد إيصاله
    Nehri gördüğünde çok beğeneceksin. Open Subtitles "عندما ترى ذاك النهر ، سيعجبك يا " أد
    hoşuna gideceğini biliyordum. Senin için seçtim. Open Subtitles كنت أعرف إنه سيعجبك لقد أخترته خصيصاً من أجلك
    Bundan hoşlanacaksın. Güney Pasifik'in en iyi silahları bende. Open Subtitles أظن سيعجبك هذا، لديّ أفضل أسلحة في جنوب المحيط الهادي.
    Tabii, öyle olsun isterdin. Bu gerçekten hoşuna giderdi, değil mi? Open Subtitles أجل ، بالتأكيد ، على رغبتك سيعجبك ذلك ، أليس كذلك؟
    - Sağ ol. Gel de sana üst katı göstereyim. Beğenirsin. Open Subtitles حسناً , تقدمي دعْيني أريك الطابق العلوي , سيعجبك
    Bu işi seveceksiniz. Open Subtitles سيعجبك هذا العمل
    En gözde malt içeceğimizdir. Beğeneceğinizi biliyordum. Open Subtitles إنّه شعيرُنا الوحيد الأكثر شعبية أعرف سيعجبك
    Şimdi...işte bu seveceğin bir şey. Bir de bu... Open Subtitles حسناً، هذا سيعجبك لدينا هذا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more