"سيفاجئك" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırtacak
        
    • şaşırtabilir
        
    • şaşırtır
        
    • şaşıracaksın
        
    • şaşırtıcı
        
    Biliyorum, seni çok şaşırtacak ama, nişanlandılar. Open Subtitles اعلم انة سيفاجئك ولا شك . ولكنهما مخطوبان بالفعل
    Biliyorum, seni çok şaşırtacak ama, nişanlandılar. Open Subtitles اعلم انة سيفاجئك ولا شك . ولكنهما مخطوبان بالفعل
    Bu noktadan sonra seni daha ne şaşırtabilir ki? Open Subtitles في هذه المرحلة، هل سيفاجئك أيّ شيء؟
    Bu seni şaşırtabilir ama bende The People's Court'un kayıtlı 600 bölümü var. Open Subtitles ربما سيفاجئك هذا، لكن لدي أكثر من 600 حلقة من "ذا بيبولز كورت" مسجلة على شرائط.
    Demin arabalarının aşağıda park edilmiş halde bulunduğunu söylesem, bu sizi şaşırtır mı? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    Demin arabalarının aşağıda park edilmiş halde bulunduğunu söylesem, bu sizi şaşırtır mı? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    İnsanlar seni tanıyınca bunun önemli olmadığını görüp şaşıracaksın. Open Subtitles سيفاجئك كيف أن ذلك لا يعود يعمّ حين يتعرف الناس عليك عن قرب
    Belki şaşıracaksın ama bu ameliyatların hiçbirini cinsel bir obje olmak için yaptırmadım. Open Subtitles أعرف إن ذلك سيفاجئك لكن لم يكن أي من الجراحات التجملية التي قمت بها فيها جراحة تعديل جنسية
    Doğru koşullar yaratıldığında, ihanetin ne kadar çabuk olası bir seçeneğe dönüştüğü sahiden çok şaşırtıcı. Open Subtitles سيفاجئك كيف أن الخيانة تصبح خيارا قابلا للنمو باعطائها الضروف المناسبة
    Seni şaşırtacak ama sanat ve boyama konularında iyiydim. Open Subtitles انا اعلم ان ذلك سيفاجئك لانني كنت جيدة في الفنون والحياكة
    Seni şaşırtacak ama sanat ve boyama konularında iyiydim. Open Subtitles انا اعلم ان ذلك سيفاجئك لانني كنت جيدة في الفنون والحياكة
    Emin olamadığım pek çok şey var Nemos ama hayatım üzerine bahse girerim bu seni şaşırtacak. Open Subtitles . " هنالك الكثير من الخيارات التي لست متأكدة منها , " نيموس . ولكنني أُراهن بحياتي , بأن هذا سيفاجئك
    Bu seni şaşırtabilir Clark ama hiçbir aziz ile ilgili anım yok. Open Subtitles ربما هذا سيفاجئك يا(كلارك)؟ ولكن لم أتعرف أبداً على قديس
    Dragna için bir şey diyemem ama Mickey seni şaşırtabilir. Open Subtitles لا أستطيع الحديث عن عصابة (دراقنا) ولكن (ميكي) سيفاجئك
    Yanlış ellerde,sihir şaşırtabilir. Open Subtitles {\pos(190,210)}سيفاجئك ما يستطيع السحر فعله إنْ وقع بالأيدي الخطأ
    Evini savunma konusunda söylediğine sempati duyduğumu bilmek seni şaşırtır mı? Open Subtitles هل سيفاجئك أن تعلم أني أتعاطف مع ما قلته للتوّ بشأن الدفاع عن بيتك؟
    Böyle olmasını umduğumu söylemek seni şaşırtır mı? Open Subtitles هل سيفاجئك بسماع بأنني كنت أتوقع ذلك ؟
    Ölmeden önce bedeninin ne kadar çok acıya katlanabileceğini görüp şaşıracaksın. Open Subtitles سيفاجئك الأمر كم سيتحمل جسدك قبل ان تموت
    Neler keşfettiğini görünce şaşıracaksın. Open Subtitles سيفاجئك ما ستكتشفه في العالم
    O kadar şaşırtıcı bir durum olmamalı. Open Subtitles ليس وكان هذا سيفاجئك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more