"سيفعلونه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapacaklar
        
    • yapacaklarını
        
    • yapacakları
        
    • yaparlar
        
    • yapacaklarına
        
    • yapmaları
        
    • yapabilirler
        
    • yapacaklarından
        
    • yaparlarsa yapsınlar
        
    • yaptıkları
        
    • yaptıklarını
        
    • yapacaklarının
        
    Artık onları buraya getirdiğime göre tam olarak bunu yapacaklar. Open Subtitles وبما أنّي أحضرتهم إلى هنا الآن فهذا بالضبط ما سيفعلونه
    Kim bilir geri dönüp bize ne yapacaklar. Open Subtitles ننتظرهم لكي يعودوا و الله وحده يعلم ما سيفعلونه بنا
    Fanty ve Mingo'ya işi berbat ettiğimizi söylersek bize ne yapacaklarını zannediyorsun? Open Subtitles لقد تدربنا على عدم الخلط إذا أخطأنا عملنا مالذي برأيك سيفعلونه بنا
    Ateş edip, yapacaklarını söyleyip durdular. Open Subtitles أطلقوا النار وحذروني مما سيفعلونه في المرة المقبلة
    Amerika Bağdat'a girerse ilk yapacakları şey bankalarımıza saldırmak olacak. Open Subtitles إن غزت أمريكا، بغداد أول شيء سيفعلونه هو سرقة بنوكنا
    Bu binadan çıkarsam bana neler yaparlar biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما الذي سيفعلونه بي عندما أخرج من هنا؟
    Evet onun gibi birşey. Merak ediyorum bunlar sana yapacaklar? Open Subtitles أجل , شيء كهذا - أتسائل ما سيفعلونه بك -
    Süslerimi yerleştiriyorum. Ne yapacaklar cezamı verecekler? Open Subtitles سأضع زينتي ، وماالذي سيفعلونه ، سيدفعونني غرامة؟
    Bırakmak istiyordu ama işi bırakırsa ona ne yapacaklar diye çok korkuyordu. Open Subtitles أراد الخروج، وقد كان خائفاً ممّا سيفعلونه به إذا تركهم.
    - Böyle yapacaklar. Bizi gözetleyecek, hata yapmamızı bekleyecekler. Open Subtitles هذا ما سيفعلونه يراقبون عن كثب منتظرين خطئاً
    Nehre varmadan bizi yakalarlar. Onu alırlarsa ne yapacaklarını biliyorsun. Open Subtitles إنهم سوف يقومون بتثبيتنا بإختراقنا قبل أن نصل إلى منتصف الطريق للنهر.لو أنهم أمسكوا بها فأنت تعلم ما سيفعلونه بها
    Sırf Deadbolt'un sana yapacaklarını görmek için kabul ediyorum. Open Subtitles تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك
    Arkadaşlarına ne yaptıklarını ya da ne yapacaklarını kestirmenin bir yolu yok. Open Subtitles ولا نعرف بما سيفعلونه أو فعلوه لصديقاتكِ
    Sırf Deadbolt'un sana yapacaklarını görmek için kabul ediyorum. Open Subtitles تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك
    İlk yapacakları şey adımı çalışan listesinde kontrol etmek olacak. Open Subtitles أوّل شيءٍ سيفعلونه هو التحقق من معلوماتي مُقابل قائمة الموظفين.
    Ne yapacakları konusunda bir fikrim yok. Burada diken üstündeyiz. Open Subtitles لا ادري ما الذي سيفعلونه نحن الآن نجلس على برميل بارود
    İlk yapacakları bu sazlığı yakmak olacak. Open Subtitles ما سيفعلونه لاحقا هو اشعال النار في هذا القصب
    Tam olarak ne yaparlar sandın peki? Open Subtitles ما الذي كنت تعتقدين أنهم سيفعلونه بالضبط؟
    Bir şeyler yapacaklarsa bunu başka yerde yaparlar. Open Subtitles لو كانوا سيفعلون شيئاً، فإنّهم سيفعلونه في مكان آخر.
    Hemen oraya girmeliyiz. İçerideyse ona neler yapacaklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي سيفعلونه بها هناك ؟
    Mikami ve Takada zaten önceden yapmaları gerekenler hakkında bilgilendirildiler. Open Subtitles ميكامي وتاكادا سيكون لديهم التوجيهات لما سيفعلونه
    Hadi lan ordan! Bu sadece bi ihtimal ! Bak..bunu da yapabilirler bize Open Subtitles توقعاتك هراء , هذا ما سيفعلونه
    Ya da onlara kalsa neler yapacaklarından. Open Subtitles أو مالذي كانوا سيفعلونه لو كان الأمر بأيديهم
    İnsanlara ne yaparlarsa yapsınlar sen ve benim gibi hainlere yaptıklarıyla kıyaslanmaz. Open Subtitles أيّاً يكن ما سيفعلونه بالبشر، فهو لا يقارن بما سيفعلوه للخائنين مثلي و مثلك
    İksir onları derin bir uykuya soktu, tek yaptıkları rüya görmek. Open Subtitles الجرعة وضعتهم في نوم عميق لذا كل ما سيفعلونه سيكون أحلام
    Yakalandığın zaman sana yapacaklarının yanında hiç sayılır. Open Subtitles لقد فعلتُ ما هو أسوأ ، ولكنّه لا شيء بالمقارنة مع ما سيفعلونه لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more