"سيقام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapılacak
        
    • Big Daddy
        
    • yapılacaktır
        
    • nin yapılacağı
        
    Malezya'da yakın zamanda, bir sanat sergisi yapılacak ve önde gelen sanatçılar tüm sanatların temelinde yine sefkatin yattığını insanlara, genç insanlara gösterecek. TED في ماليزيا سيقام معرض فني الذي سيقوم فيه كبار الفنانين بأخذ الناس، الشباب، ويشرحوا لهم أن الرحمة أيضاً موجودة في جذور كل الفنون.
    Yarın olmaz. Müdür onuruna bir tören yapılacak. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني فعل ذلك غداً، فهناك حفل سيقام على شرفه
    Yeni otelin burada, okulun yerine yapılacak olması tamamen bir tesadüf. Open Subtitles لا أصدّق أن سكيتر لم يخبرك أنا واثق أنها مصادفة فقط أن الفندق الجديد سيقام هنا
    Eğer 12. arayan olursanız Carson Fairgrounds'ta bugün gerçekleşecek olan dev fantezi kamyonuna ve özellikle Big Daddy Don Bodine'nin kamyonuna iki kişilik bilet kazanacaksınız. Open Subtitles أن كنت المتصل الثاني عشر ستربح تذكرتين إلى مونستر ترك. الذي سيقام الليلة في كارسون فيرغراوند
    Big Daddy Don Bodine'nin kamyonuna . Open Subtitles الذي سيقام الليلة في كارسون فيرغراوند
    Kyoto, Japonya'da küresel ısınma için dünya Çapında bir konferans yapılacaktır. Open Subtitles هناك مؤتمر عالمي عن الاحتباس الحراري سيقام في كيوتو، في اليابان
    Seçici Komite'nin Bayan Butterwell ve bana... bildirdiğine göre... bu yazki Bahçefantezisi'nin yapılacağı bahçenin sahibi... Open Subtitles أعلمت لجنة الاختيار انا والسيدة (باترويل)؛ ان عرض الازهار لهذا العام سيقام فى حديقة
    Yeni otelin yönetimi için yapılacak toplantı, salonda başlamak üzeredir. Bunu kaçırmak isteyeceğinizi sanmıyorum. Open Subtitles اللقاء بخصوص الفندق الجديد سيقام في عرفة الجلوس , لا أعتقد أنكم ستفوتوها
    - Sizin bu gece burada yapılacak bir partiden haberiniz var mı? Open Subtitles عن حفل سيقام هنا الليلة؟
    Özel bir tören yapılacak. Open Subtitles سيقام حفل تأبين خاص
    Kral cumartesi dönüyor, düğün de o gün burada Locksley'de yapılacak. Open Subtitles , حسناً ، سيأتي الملك السبت . (سيقام الزفاف يوم السبت هنا في (لوكسلي
    Haftaya Vegas'ta yapılacak ve Kızıl'ın hazırlandığı o dövüş gerçekleşmemeli Sam. Open Subtitles اتعلم ذلك القتال الي سيقام الأسبوع ( المقبل في (فيغاس الذي يقوم (ريد) بالتمرن لأجله (لا يمكن أن يحدث (سام تأكد من ذلك
    Cenaze töreni ne zaman yapılacak? Open Subtitles متى سيقام مراسم الدفن ؟
    Beyler, yarış yapılacak. Open Subtitles أيها السادة , السباق سيقام.
    Temmuzun 4'ünde saat 6'da göl kenarında barbekü yapılacaktır. Open Subtitles سيقام حلفه شواء في السادسه عند البحيره بمناسبه الرابع من يوليو
    Peshwa'nın zaferi onuruna bir kutlama gecesi yapılacaktır... Open Subtitles سيقام احتفال الليلة بمناسبة انتصار بيشوا
    Seçici Komite'nin Bayan Butterwell ve bana... bildirdiğine göre... bu yazki Bahçefantezisi'nin yapılacağı bahçenin sahibi... Open Subtitles أعلمت لجنة الاختيار انا والسيدة (باترويل)؛ ان عرض الازهار لهذا العام سيقام فى حديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more