"سيقيم حفلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • parti veriyor
        
    • veda partisi
        
    • parti düzenliyor
        
    • partisi düzenliyor
        
    Tom yeni projenin mimarlarına bir parti veriyor. Open Subtitles توم سيقيم حفلة للمهندسين المعماريَين العاملين على المشروع الجديد
    - Lizzy! Babam Lucas Köşkü'nde parti veriyor. Hepiniz davetlisiniz. Open Subtitles ليزى, والدى سيقيم حفلة فى لوكاس لودج وكلكن مدعوات
    Wilder'ı bana getir. Bu gece bir parti veriyor. Open Subtitles من فضلك أحضرى لى قصة وايلدر سيقيم حفلة كبيرة اليوم
    Dr. Goebbels dostları için bir veda partisi düzenliyor. Open Subtitles الدكتور غوبلز سيقيم حفلة وداع لأصدقائه.
    Yarın büyük bir parti düzenliyor, ve bu onun gerçek doğum günü bile değil. Open Subtitles إنه سيقيم حفلة رائعة غداً، مع العلم إنه ليس عيد ميلاده بالواقع.
    Çocuğu için önümüzdeki hafta bir doğum günü partisi düzenliyor. Open Subtitles انه سيقيم حفلة عيد ميلاد لطفله نهاية الأسبوع القادم
    şirketteki bütün yöneticiler için ufak bir parti veriyor. Open Subtitles سيقيم حفلة راقصة صغيرة لكل المدراء في الشركة
    Benim bunak bu gece bir parti veriyor, biraz keyfe ihtiyacı olacak. Open Subtitles رجلي العجوز سيقيم حفلة ويحتاج لبعض الأذكياء
    Hollybra bu gece parti veriyor. Siz şebelekler gidiyor musunuz? Open Subtitles هوليبرا سيقيم حفلة الليلة هل أنت قادم أيها المهرج؟
    Ve kutlamak için de, babam Breadstix'te gülünç derecede büyük bir parti veriyor. Open Subtitles ولكي أحتفل به والدي سيقيم حفلة ضخمة [في [بريدستيك
    Goldbluth çocuğu için bir parti veriyor. Open Subtitles Goldbluth'سيقيم حفلة من اجل ابنه.
    Baban bu gece yemekli bir parti veriyor. Open Subtitles والدك سيقيم حفلة عشاء الليلة
    Yarın akşam parti veriyor. Open Subtitles سيقيم حفلة ليلة الغد
    Demek bu akşam birileri parti veriyor. Open Subtitles أحد ما سيقيم حفلة الليلة
    Söylesene, Jenn çük kafalı Don, bu hafta sonu bir parti veriyor. Open Subtitles قولي لي ، يا (جن) (دون) الأحمق سيقيم حفلة في نهاية هذا الاسبوع
    Çünkü bir arkadaşım evinde parti veriyor. Open Subtitles صديقي سيقيم حفلة في شقّته
    Bekarlığa veda partisi nerde olacak ? Open Subtitles من سيقيم حفلة العزوبية ؟
    Bekarlığa veda partisi var. Open Subtitles سيقيم حفلة لتوديع العزوبية
    Sonunda arkadaşlarımdan birisi parti düzenliyor, ...ve ben ise ev hapsindeyim. Open Subtitles أخيراً أحد أصدقائي سيقيم حفلة و أنا في إعتقال منزلي
    Yarın büyük bir parti düzenliyor, ve bu onun gerçek doğum günü bile değil. Open Subtitles إنه سيقيم حفلة رائعة غداً، مع العلم إنه ليس عيد ميلاده بالواقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more