"سيكونون هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • burada olurlar
        
    • burada olacaklar
        
    • burada olabilirler
        
    • burada olur
        
    • burada olacak
        
    • gelecekler
        
    • burada olabilir
        
    • Burada olacaklarını
        
    • gelecek
        
    • burda olacak
        
    • buraya gelebilir
        
    • gelirler
        
    • burada olacağını
        
    • buraya gelecektir
        
    • burada olacaklardır
        
    Gardiyanlar birazdan burada olurlar. Open Subtitles الحراس سيكونون هنا في أي لحظة، كنت سأبداً في إفشاء السّر
    Bu koordinatları biliyorlar, yakında burada olurlar. Open Subtitles يعرفون هذه النظراء وهم سيكونون هنا قريبا.
    Öğleyin burada olacaklar ve şu pisliğe bak. Open Subtitles سيكونون هنا ظهرًا بالمناسبة، وانظر إلى هذا المكان
    Her an burada olabilirler, o zamana dek gerçekten hareket etmemelisin. Open Subtitles سيكونون هنا بأية لحظة لكن حتى ذلك الوقت، لا تتحركي مطلقاً
    Bir adım atarsam bir sürü FBI ajanı bir dakikaya burada olur. Open Subtitles أتقدم خطوة للأمام وأكثر من 10 فيدراليين سيكونون هنا خلال دقائق
    Ailesi yarım saat içinde burada olacak. Açman daha iyi olur. Open Subtitles الأباء سيكونون هنا بعد نصف الساعة من الأفضل الاستعداد.
    Destek çağırdım. Birazdan burada olurlar. Dormer, dayan. Open Subtitles أنا طلبت المساعده سيكونون هنا قريبا دورمر, فقط أصمد
    Bir çok Jaffa birlikleri tünelleri arıyor. Birazdan burada olurlar. Open Subtitles العديد من قوات الجافا تفتش الأنفاق سيكونون هنا قريبا
    Suzanne, birazdan burada olurlar. Open Subtitles سوزان.. سيكونون هنا في أية لحظة أنا متأكدة أنهم بخير
    Birazdan burada olurlar. Tren dışında alternatifleri yok. Open Subtitles سيكونون هنا قريبا لا مجال للهرب على هذا القطار
    Dinle, annenle baban birkaç saat sonra burada olurlar. Open Subtitles إستمعي , والداك سيكونون هنا خلال ساعات قليلة
    saat 11 de burada olacaklar kendini banyoya kilitle Open Subtitles المستأجرون سيكونون هنا في 1 1, إقفل نفسك في غرفة النوم
    Arama kurtarma ekibiyle konuştum. Sabaha burada olacaklar. Open Subtitles إتّصلت بالبحث والإنقاذ سيكونون هنا في الصباح
    15 dakikaya burada olacaklar. Hadi, çıkar ağzındaki baklayı. Open Subtitles سيكونون هنا خلال 15 دقيقة, لذا قل ما عندك.
    Diğerleri her dakika burada olabilirler amcam işe giderken onları bırakabilir Open Subtitles الرفاق سيكونون هنا في خلال دقيقة وكذالك عمي يمكن أن ينزل في الطريق للعمل
    St. Matthew'daki ekibim yakında burada olur. Open Subtitles حسناً , فريقي من مستشفى سانت ماثيوز سيكونون هنا قريباً
    Ne yapmamız gerekiyor? Bizimkiler sabaha burada olacak! Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل والدي سيكونون هنا في الصباح
    Albay ve Bayan Campbell yazın ortasında şehre gelecekler. Open Subtitles الكولونيل والسيدة كامبل سيكونون هنا في منتصف الصيف
    Yoldaşların her an bizi kurtarmak için burada olabilir. Open Subtitles رفاقك سيكونون هنا في اي وقت لحمايتنا
    Kokain hakkındaki doğruyu anlat onlara, bir süre daha Burada olacaklarını söyle ve de bunun birazcık rahatsız edici olabileceğin bahset. Open Subtitles أخبرهم الحقيقة عن المسحوق أخبرهم أنهم سيكونون هنا للحظة وأخبرهم أنه ربما عليهم أن يكونوا
    gelecek, bir sonraki dolunayda. Herkes hazır bulunacak. Open Subtitles سيفعل , عندما يكتمل القمر القادم الجميع سيكونون هنا
    Ailen yarın burda olacak. Open Subtitles والداك سيكونون هنا غداً لذا ليس لدينا متسع من الوقت
    CIA her an buraya gelebilir o yüzden lütfen arabaya bin. Open Subtitles عملاء الإستخبارات سيكونون هنا بأي لحظة لذا إصعدي السيارة , أرجوك
    Neler olduğunu öğrenirlerse buraya... tebrik etmeye gelirler, çünkü şu anda... ben bir baba olmak üzereyim. Open Subtitles إن عرفوا ما كان يحدث، سيكونون هنا معي للاحتفال فحسب، لأنني في هذه اللحظة الآن، أنا أُصبح أبا
    Yoklayıcıların burada olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أعتقدت قطعاً إن المُستشعرين سيكونون هنا.
    Söylemediniz ama, yakın vakitte sizden çok daha fazlası buraya gelecektir o yüzden size nasıl yapacağımızı söyleyeyim. Open Subtitles لقد قيل، أراهن أنّ المزيد من الشرطة سيكونون هنا قريباً، لذا سأقول لكم ما سيحدث.
    Adamlarım peşimizde. Eski ordu elemanları. Kısa sürede burada olacaklardır. Open Subtitles رجالي يلحقون عسكريون سابقون , سيكونون هنا قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more