"سيكون أسرع" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha hızlı olur
        
    • daha çabuk
        
    • hızlı olacak
        
    • hızlı olacağını
        
    • çabuk olur
        
    • çabuk biter
        
    • hızlı olurdu
        
    • çok daha hızlı
        
    Kendime tam bir tahlil yapabilirim fakat adresi çevirmemiz ve öğrenmemiz daha hızlı olur. Open Subtitles بإمكاني عمل فحص كامل لنظامي، ولكن الأمر سيكون أسرع إذا اتصلنا بالعنوان
    Bu şeyleri arşivlemesi daha hızlı olur diye düşünüyordum. Open Subtitles أعتقدت أن نقل الأشياء القديمة و تخزينها سيكون أسرع.
    Aslında yaban domuzunu getirmek istemiştim. Ama seni buraya daha çabuk getireceğimi biliyordum. Open Subtitles أردت أن أجلب الخنزير ، لكنّي أدركت أن جلبك إلى هنا سيكون أسرع
    Sanırım hızlı olacak. Open Subtitles تخميني ، أنه سيكون أسرع
    Daha hızlı olacağını düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنه سيكون أسرع من مكالمة هاتفية؟
    Mei Chen'i her yerde arıyoruz ama Gabriel yaparsa bu daha çabuk olur. Open Subtitles الأن، كنا نبحث عن "ماي شين"في كل مكان لكن سيكون أسرع لو فعلها"جابريل"
    Açıkçası sende olmayan hastalıkları saysam daha çabuk biter. Open Subtitles بصراحة، سيكون أسرع لو أخبرتك بما لم تصب به بعد
    Sana işini öğretmek gibi olmasın ama arabayla gitsek daha hızlı olurdu sanki. Open Subtitles لا أقصد أن أعلمك عملك، لكن أظن خذ سيارة سيكون أسرع.
    ...bu çok daha hızlı ilerleyebilir. Open Subtitles لكنه سيكون أسرع بكثير لو أنني أبقيتك في الداخل
    Belki de dörde bölmeliyiz, daha hızlı olur. Open Subtitles يجدر بنا تقسيمه على أربعة سيكون أسرع
    Strontium 90 ile uyuşmayan değerleri göz ardı ederseniz daha hızlı olur. Open Subtitles سيكون أسرع إذا ما إستثنينا القراءات الغير متناسقة مع "السترونتيوم 90"
    Dr. Balan vizesini bugüne istiyor. Böylesi daha hızlı olur dedim. Open Subtitles .دكتور (بالان) يريد تأشيرته اليوم .لذا ظننتُ إنه سيكون أسرع وحسب
    Ama duvar çok daha hızlı olur. Open Subtitles لكن الجدار سيكون أسرع
    Kendi başıma yapmam daha çabuk ve daha kolay olur dedim. Open Subtitles فقرّرتُ أنّ الأمر سيكون أسرع وأسهل لو فعلتُها وحدي
    Kasabadan birini daha çabuk buluruz diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون أسرع. إذا أردنا العثور على شخص في محيطنا.
    Sanırım hızlı olacak. Open Subtitles تخميني ، أنه سيكون أسرع
    Eğer elçiliğe gidersem onun daha hızlı olacağını söylediler. Open Subtitles قالوا بأن الإرسال عن طريق السفارة سيكون أسرع!
    Hala bunun daha hızlı olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل مازلتِ تظنين أن هذا سيكون أسرع ؟
    "Yürüyerek daha çabuk olur", diye düşündüm. Open Subtitles " سيكون أسرع أن أمشي " ، اعتقدت
    Yalnız gidersem,çabuk biter. Open Subtitles سيكون أسرع إذا ذهبت وحدي
    Bu çok daha hızlı ve güvenilir bir yol. Open Subtitles و سيكون أسرع و يمكن الاعتماد عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more