"سيكون الأمر ممتعًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğlenceli olacak
        
    • Eğlenceli olur
        
    Eğlenceli olacak. Ne kadar da eğlenceli değil mi? Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا أرأيت هذا ممتع ، صحيح ؟
    Sabahları Eğlenceli olacak, takılacaklar. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا في الصباح، سيتسكعون معًا.
    Eğlenceli olacak. Yarışma gecesine gideceğiz. Ya eğlenceli olacaktır, ya da yarışma gecesidir. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا ، انها ليلة الأحجيات
    Hafta sonuna hep birlikte gideriz. Eğlenceli olur. Open Subtitles يمكننا جميعًا الذهاب طوال عطلة الأسبوع، سيكون الأمر ممتعًا
    - Pek güzel sanmıyorum. - Hadi ama. Eğlenceli olur. Open Subtitles كلا، لا أعتقد هذا - هيا، سيكون الأمر ممتعًا -
    Eğlenceli olur. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا.
    - Eğlenceli olacak. - Eğlenceli falan olmayacak. Open Subtitles ـ سيكون الأمر ممتعًا ـ لن يكن ممتعًا
    Eğlenceli olacak, tıpkı eski zamanlardaki gibi. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا كالأيام الخوالي
    Hadi, dostum. Hadi, Eğlenceli olacak. Open Subtitles هيّا ياصاح، هيّا، سيكون الأمر ممتعًا.
    - Eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا.
    Çok Eğlenceli olacak. Çeviri: Elharess Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا
    Çok Eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا
    Eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا.
    - Çok Eğlenceli olacak. - Söz bak. Open Subtitles نعم - سيكون الأمر ممتعًا حقًا -
    Eğlenceli olacak. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا
    Eğlenceli olur. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more