"سيكون رائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • harika olur
        
    • harika olurdu
        
    • harika olacak
        
    • iyi olurdu
        
    • iyi olur
        
    • iyi olacak
        
    • süper olurdu
        
    • Süper olur
        
    • güzel olur
        
    • hoş olurdu
        
    • muhteşem olur
        
    • mükemmel olacak
        
    - Başınıza bir şey gelirse diye... - Tamam bu harika olur. Open Subtitles يعني لو وقعت لك مشكله حسنا هذا سيكون رائع
    Sağ ol, bu harika olur. Tatlım, bu harika olmaz mı? Open Subtitles شكرا، ذلك سيكون رائع يا عزيزي أليس كذلك؟
    Bir banka soymadım. Eğer soysaydım, her şey harika olurdu. Open Subtitles لم أسرق مصرف، إذا سرقت مصرف كلّ شيء سيكون رائع
    Bu harika olacak. Linda'yla harika bir uyumum var. Open Subtitles هذا سيكون رائع اصبح لدى علاقة مذهلة مع ليندا
    İtiraf edeyim başta erkek olsa iyi olurdu diye düşünüyordum. Open Subtitles يجب أنّ أعترف بأنّي أولاً إعتقدت الأمر سيكون رائع مع الرجل الصغير.
    Evde internet olursa iyi olur diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت بأنه سيكون رائع إذا كان عندنا إنترنت
    Nişan töreni için ne yapsak harika olur, biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ماذا سيكون رائع فى حفلة الخطوبة ؟
    Evet, bu harika olur. Open Subtitles بعض النصائح حول شعر عرضنا نعم, سيكون رائع
    Kampuste bir grup öğrenci, Haiti'ye yardım için gidecek gönüllüler topluyor, ve Rebecca, bence bu ikimiz için harika olur. Open Subtitles هذا المخيم هو تجنيد طلاب الطب للذهاب الى هايتي لمدة عام للمساعدة ، و أعتقد أن هذا سيكون رائع بالنسبة لنا.
    Her neyse, bu akşamki şeffaf kurumlar şeyinde görüşmeler yapacağım eğer birlikte yaparsak harika olur diye düşündüm. Open Subtitles على أي حال, أن سأكون أقوم بمقابلات ليلة في حدث البيت المفتوح و فكرت أنه سيكون رائع لو فعلنا ذلك معاً
    Bunca çalışmadan sonra ne harika olurdu, biliyor musun? Open Subtitles تعرفين ماذا سيكون رائع بعد كل هذا العمل؟
    Bu harika olurdu fakat kankalarım benimle konuşmuyorlar. Open Subtitles ذلك سيكون رائع لكن أصدقائي لا يتحدثون إلي
    Kafayı çekip, işimize bakmalıyız, harika olurdu. Open Subtitles يجب ان نجلب الكحول والذهاب لرؤية ذلك ذلك سيكون رائع
    Düet yapabilirsiniz. Şarkıları ve kıyafetlerinizi seçebiliriz. harika olacak, haydi! Open Subtitles يمكن أن تغنون ثنائيا، سنختار الأغاني والأزياء، سيكون رائع
    harika olacak son bir şey aklıma geldi. Telefonunu ver. Open Subtitles أنا فقط فكرت بشيء أخير سيكون رائع أعطني هاتفك
    Bu yüzden ikili ve üçlü gruplara ayrılın ve şarkı seçin, harika olacak. Open Subtitles لذلك تجمعوا كثلاثي, ثنائي أختاروا بعض الأغاني هذا سيكون رائع
    Ama arada bir açık olsalar iyi olurdu yani. Open Subtitles فقط كي تعلم، و لكن سيكون رائع لو استعرضوا بعض الأمور. فوق المجلس مرة على مرة
    Benim için çok iyi olur sadece böyle bişey sanki emlakçısın Open Subtitles هذا سيكون رائع مما نملكه شيء كان لي فقط, تعرف مثل صفقات عقارية
    Bu çok iyi olacak. Open Subtitles هذا سيكون رائع جداً
    Barımız süper olurdu. Open Subtitles بارنا سيكون رائع
    Kızım olsun istiyorum. Süper olur. Open Subtitles أُريد أن أرزق بإبنه هذا سيكون رائع
    En iyi viskinizden başlayıp işinizi yapmaya devam ederseniz çok güzel olur.Teşekkürler. Open Subtitles اذا يمكنك أبدأ من الأروع الى الباقين, هذا سيكون رائع. شكرا لك
    Onunla umurumda olmayan pantolonunu giymişken takılmak hoş olurdu. Open Subtitles أقصد، سيكون رائع أن أتسكع معها في سروال أنا لا أهتم بشأنه.
    Şöyle söyleyeyim, soruları sorarken Sam'i yakın plan sonra da dönüp diğer insanları ayrıntılı olarak görüntüleyebileceğin bir yer bulabilirsen, muhteşem olur. Open Subtitles يعني، في أي مكان حيث يمكنك الحصول على و تسديدة جيدة من سام طرح بعض الأسئلة و ثم يمكنك الوجه حول والحصول على بعض لقطات الناس، وهذا سيكون رائع.
    Siyah beyaz noktalarla kaplı olacak heryer. mükemmel olacak o zaman. Open Subtitles سأصبغه بنقاط البولكا أسود وأبيض سيكون رائع جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more