Nefes almak için ülke dışına çıkmam gerekecek. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أغادر البلاد لو أريد نسمة هواء. |
Senin yüzünden kısa süre sonra buradan ayrılmam gerekecek. | Open Subtitles | سيكون عليّ ترك هذا المكان قريبًا جدّا، الشكر لكَ. |
Sensizliğe yeniden alışmam gerekecek. | Open Subtitles | تعرفين . سيكون عليّ الآن التعود علي المكان إنه يصبح من دونك ساكنا |
Bunu yapmak için teknoloji veya bilgisayarlarla ilgisi olmayan birkaç şeyden şimdi bahsetmek zorunda kalacağım. | TED | والآن للقيام بذلك سيكون عليّ الحديث عن أشياء كثيرة والتي ليس لها علاقة بالتقنية والحواسيب. |
Analiz için o hamburgere ihtiyacım vardı. Şimdi bir tane daha almak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أحتاج هذا البرجر لأحلله الآن سيكون عليّ الذهاب لأحضر واحداً آخر |
Eğer bir dakika içinde sen de dışarı gelmezsen... buraya dönmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | و لو لم تخرج خلال دقيقة واحدة سيكون عليّ أن أعود إلى هنا |
Söylersem seni öldürmek zorunda kalırım ve sanırım bir gece için yeteri kadar travma geçirmişsin. | Open Subtitles | إذا أخبرتك، سيكون عليّ قتلك، ويبدو أنك قد صدمت بما يكفي لليلة واحدة |
Özür dilemem gerekecek, kaynak sağlamak için sıkıcı bir organizasyon düzenleyeceğim ve bu arada da reytinglerimiz zirveye ulaşacak. | Open Subtitles | سيكون عليّ القيام باعتذار.. استجداء بعض التّبرعات وخلال ذلك سيخترق معدّل مشاهدينا السّقف. |
Bü lanet duvarları tekrar boyamam gerekecek. | Open Subtitles | سيكون عليّ القيام بإعادة طلاء كل الحائط اللعين |
Ama yakında durmam gerekecek zaten. | Open Subtitles | لكن سيكون عليّ أن أتوقف قريباً على أية حال. |
Vurayım mı seni? Öldürmek zorunda mı kalacağım? Bu mu gerekecek yani? | Open Subtitles | سيكون عليّ قتلك، أعليّ قتلك، أهذا ما يتطلبه الأمر؟ |
- Bütün o yolu koşmam gerekecek şimdi. - Ayağımda da en kaygan ayakkabılarım var. | Open Subtitles | سيكون عليّ انّ أركض طوال طريق المنزل و أرتديّ الحذاء المُخصص للركض |
Eğer annem geri gelmezse, onunla beraber korkunç ikilinin yanına taşınmam gerekecek. | Open Subtitles | إن لـم تعود أمي سيكون عليّ الإنتقال للعيش معه ومع ذلك الثنائي الشرس. |
Ama bir alıcı gibi dalmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | لكن سيكون عليّ أن أذهب متخفيًا كالمشتري. |
Hadi ama, terbiyeli biri gibi davranmak zorunda kalacağım bunun beni ne kadar gerdiğini biliyorsun. | Open Subtitles | بحقّكِ، سيكون عليّ التصرف كشخصٍ محترم وتدركين كم هذا حملٌ عليّ |
Buna alışmak zorunda kalacağım. Ehemmiyetsizliğine ve her yerde oluşuna. | Open Subtitles | سيكون عليّ أن أعتاد على ذلك على اللا مبالاة تجاه الوقت |
Sanırım Komal ile kaçmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | أهو مؤجر؟ أعتقد أنه سيكون عليّ الهرب مع كومال |
...yanına taşınmak zorunda kalacağım. | Open Subtitles | سيكون عليّ العودة للسكن معه من جديد |
Suç duyurusunda bulunamazsam, koleksiyonu geri vermek zorunda kalırım. | Open Subtitles | اسمع ان لم استطع توجيه التهم سيكون عليّ ترك المجموعة |
Bulamazsanız, yarın sizi öldürmek zorunda kalırım. | Open Subtitles | إذا لم تجدها، سيكون عليّ قتلك غداً. |
Ama o zaman onu tekrar görmek zorunda kalırım, o yüzden olmaz. | Open Subtitles | -نعم لكن سيكون عليّ آنذاك أن أراه ثانيةً لذا لا |