"سيكون لديكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    • olacak
        
    Akşam yemeği henüz hazır değil. Temizlenmeniz için hala vakit var. Open Subtitles العشاء لم يجهز بعد سيكون لديكم الوقت للإغتسال
    Çok dikkat edin, çünkü pazartesi sınavınız var. Open Subtitles انتبهوا, لأنه سيكون لديكم اختبار يوم الأثنين
    Bazı sorunlarım var da. Evet, onun saçına bir daha dokunursanız ciddi sorunlarınız olacak. Open Subtitles لدي مشاكل سيكون لديكم مشاكل اذا لمستم شعره مجدداً
    Surları aşıp ormana ulaşmak için 5 dakikanız olacak. Open Subtitles سيكون لديكم 5 دقائق ستتسلقوا الحوائط وتصلوا إلى الغابة
    Daha sonra Japonların karşısında kahramanlık etmek için çok fırsatınız olacak. Open Subtitles تريدون ان تكونوا ابطالا سيكون لديكم فرصا وافرة
    Her Cuma quiziniz olacak aileden gelen bir notla sadece bir telafi sınavı hakkınız var. Open Subtitles سيكون لديكم إمتحان تحريري , بسيط كل جمعة سيُسمح لكم بتعويض إمتحان واحد في حالة الغياب ، مع عذر من الوالدين
    Randevunuz için sadece beş dakikanız var. Open Subtitles الآن , سيكون لديكم خمس دقائق للتحدث مع من تريديون أن تواعدون
    Ayrıca, sanıyorum ilgilenmeniz gereken daha acil konular var. Open Subtitles بالأظافة , أتوقع أنه سيكون لديكم مسائل أكثر إلحاحا لحضورها
    Mücevheri güvenli bir şekilde yatak odasından dışarı çıkarmanız için beş dakikanız var. Open Subtitles سيكون لديكم خمس دقائق لإخراج الجوهرة من الخزينة في غرفة النوم والعودة لهنا قبل أن تنفتح أبواب الجحيم
    Ve konuşacak tonla şeyiniz var. Ikiniz de düğünümüzde konuşma yapacaksınız. Open Subtitles و سيكون لديكم الكثير لتتحدثوا عنه أنتما الإثنان ستقومان بالقراءة في زفافنا
    Geleneksel olarak partiler arasında dolaşmak için yarım saatiniz var iştahınızı kabartan ve cüzdanlarınızı açtıran partiler. Open Subtitles وكما جرت عليه العادة سيكون لديكم 30 دقيقة لقضائها بين المعروضات تذوق لإثارة شهيتكم
    Tamam. Soğutucu var, kesici var, kemikten ayırıcı var. Open Subtitles حسنًا، سيكون لديكم أماكن التبريد والتقطيع، ونزع العظام
    Çatışma başladıktan sonra, çıkmak için sadece dört dakikanız var. Open Subtitles عندما تشتبكون ، سيكون لديكم أربعة دقائق للخروج
    Sınav için tam 1 saatiniz var. Open Subtitles سيكون لديكم ساعة واحدة لإكمال الإمتحان
    Kıçınızı kurtarmak için 30 saniyeniz var. Open Subtitles سيكون لديكم 30 ثانية لتخرجون من هناك
    Crespo Adası yakınlarına geldiğimiz anda, kendi yiyeceğinizi seçme özgürlüğünüz olacak. Open Subtitles سيكون لديكم الفرصة فى أختيار طعامكم بأنفسكم
    Bu şekilde yaşanmaz. Çiftliğim için savaşır ve kazanırsak herkes eşit pay alacak. Sizin çiftliğiniz olacak. Open Subtitles اذاحاربتممن اجلمزرعتيوكسبنا, سيكون لديكم حصة عادلة
    Bunun için Tanrı yanınızda olacak. İnsanlara ihtiyacınız kalmayacak. Open Subtitles سيكون لديكم الرب ليريحكم لن تحتاجوا لبشر لذلك
    Ama bombayı durdurmak için 5 saniyeniz olacak. Open Subtitles أما الأخبار السيئة فهي أنه سيكون لديكم 5 ثواني فقط لإبطال القنبلة
    Hadi ama! Öteki dünyada birbirinize yapışmak için bir sürü zamanınız olacak. Open Subtitles هيا هيا , سيكون لديكم متسع من الوقت لتتعاهدوا في الآخرة
    Bir kaç ay sonra, yeni bir erkek ya da kız kardeşiniz olacak. Open Subtitles بعد بضعة أشهر، سيكون لديكم أخ أو أخت جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more