"سيكون لطيفا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi olurdu
        
    • güzel olurdu
        
    • Güzel olur
        
    • hoş olurdu
        
    • harika olur
        
    • güzel olacaktır
        
    fakat onun olduğu kadar önemli olsaydım iyi olurdu. Open Subtitles لكن كان سيكون لطيفا ان يكون اهتمامه بي مقارب لاهتمامه بها.
    Gitmeden önce her yeri gösterebilsem iyi olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا لو أمكنني أن أريك الممتلكات قبل أن أرحل
    Lakin deneyi inşaa etmek neredeyse 7 yılımızı almıştı ve, bu noktada birşeyler bulabilmek gerçekten güzel olurdu. Open Subtitles وقد أخذ هذا مننا سبعة سنوات لبنائها ولذا سيكون لطيفا إن عثرت على شيء
    Yani sizin de buluşmada olmanız güzel olurdu. Open Subtitles لذلك، كنت أفكر إذا كنت يمكن أن يجتمع، سيكون لطيفا حقا.
    Tekrar bir erkek çocuğun evin içinde oynadığını görmek Güzel olur. Open Subtitles سيكون لطيفا لسماع طفل يلعب في البيت مرة ثانية
    Seksi el sıkışma gibi görmeyi bırakmak hoş olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا اذا توقفت عن التفكير بالجنس في كل مصافحه
    Eğer bizi öldürmeyi bırakıp buldozerlerinizi burdan çekerseniz harika olur." Open Subtitles آه، بالمناسبة سيكون لطيفا منك سيدي إن توقفت عن قتلنا و أبعدت عنا جرافاتك
    Bayan Pooja, güzel olacaktır eğer siz ve Bay Manohar.. Open Subtitles آنسة بوجا، سيكون لطيفا إذا إلتحقتم أنت والسيد مانوهار...
    Sadece, sokabilseydi iyi olurdu diyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ، سيكون لطيفا لو كان بإمكانه
    Peynirli biftekli sandviç ve bir bira iyi olurdu. Open Subtitles شريحة لحم بالجبن وبعض الجعة سيكون لطيفا.
    Bana birazcık güvenseydin, iyi olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا منك لو أنك تظهر لي القليل من الثقة.
    Aslında birbirimizi 3-4 yılda bir defadan daha çok görsek iyi olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا لو رأينا بعضنا أكثر من مرة كل 3 او 4 سنوات
    Evet, bunun için biraz beslenmek iyi olurdu. Open Subtitles اجل لهذا فان القليل من الطعام سيكون لطيفا
    Huzurevine gitmeden bir aile kursaydım iyi olurdu. Open Subtitles وتأسيس عائلة قبل أن أصل لدار النقاهة سيكون لطيفا.
    Sen kararını verirken, biraz çerezimiz olsa güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا لو غمسنا قليلا حال ما تقرر.
    - güzel olurdu. - Ben böyle iyiyim. Teşekkür ederim. Open Subtitles الحساء سيكون لطيفا أنا لا أريد ..
    Kalman güzel olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا لبقاء، لكن دانا،
    Belki akşam yemeği için sana bir şeyler yapabilirim? - Güzel olur. Open Subtitles ربما استطيع طبخ العشاء لك هذا سيكون لطيفا
    Güzel olur, değil mi? Open Subtitles الأفوكادو , هذا سيكون لطيفا , أليس كذلك ؟
    Sonra annem "Onu götürebilirsen Güzel olur." dedi. Open Subtitles لذلك قالت لي أمي كم سيكون لطيفا أن اصحبك
    Sanırım, bir gece izinli olmak hoş olurdu. Open Subtitles سيكون لطيفا حصولى على راحة ليلا .. أظن ذلك
    Evet, bu harika olur. Open Subtitles نعم، سيكون لطيفا.
    Ben sıradan bir başrahibim fakat intikam güzel olacaktır. Open Subtitles أنا اسقف عادي. والانتقام سيكون لطيفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more