"سيكون مختلفاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • farklı olacak
        
    • farklı olacağını
        
    • farklı olacağına
        
    • farklı olabilirdi
        
    Pekâlâ, buradan çıktığımda her şey farklı olacak. Open Subtitles حسناً ، عندما أخرج من هنا كل شيء سيكون مختلفاً
    Bu çocuk için farklı olacak. Open Subtitles سيكون مختلفاً لهذه الطفلة، ستكون حُرة منه
    Ve şunu biliyoruz ki 30 seneyi, 50 seneyi tasarlamak fazla anlam ifade etmiyor. Çünkü her şey o kadar farklı olacak ki, yaptığımız basit bir uyarlamanın da hiç bir anlamı kalmıyor. TED ونعلم أن ذلك لايبدوا منطقياً كلية عند التفكير في 30 أو 50 سنة لأن كل شيءٍ سيكون مختلفاً تماماً وأن استقراءً بسيطاً لما نقوم به لايبدوا منطقياً البتة.
    Biliyor musun, kısa bir an olsa bile farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles أتعلم، لفترة قصيرة، اعتقدت حقا أن هذا سيكون مختلفاً.
    Oh, artı, bu sabah uyandığım zaman, ben de bu günün daha farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles بالاضافةإلىأننيعندمااستيقظتهذاالصباح , ظننت أن اليوم سيكون مختلفاً أيضاً
    Bana burasının farklı olacağına dair söz vermişti. Ama olmadı. Open Subtitles لقد وعدني بأنه سيكون مختلفاً هنا لكنه ليس كذلك
    Bu epey farklı olabilirdi. Open Subtitles لقد تحدث إلي، كان هذا سيكون مختلفاً تماماً
    Ama bu yaz farklı olacak çünkü benim bir planım var. Open Subtitles لكن هذا الصيف سيكون مختلفاً لأن معي خطة
    Her şey artık farklı olacak. Söz veriyorum. Open Subtitles كل شيء سيكون مختلفاً الآن , أعدك
    Ama bu davadan sonra her şey farklı olacak. Open Subtitles لكن بعد هذه القضية كل شيء سيكون مختلفاً
    Her tabak farklı olacak. Bak sana göstereyim Open Subtitles كل طبق سيكون مختلفاً هنا، دعيني أريك
    - Bu biraz farklı olacak. Open Subtitles -هذا سيكون مختلفاً قليلاً -سفر عبر الزمن
    Atmosfer farklı olacak. Open Subtitles الجو سيكون مختلفاً.
    Bizi terk eden adamdan farklı olacağını beklemiştim... Open Subtitles أعتقدت انه سيكون مختلفاً عن الشخص الذي رحل وتركنا في الماضي
    Babam, kardeşim ve kocamdan farklı olacağını düşünmek için ortada hiçbir neden yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك اي مؤشر انه سوف سيكون مختلفاً عن زوجي ، اخي ، زوجي
    Ama yine de bizler geleceğin her nasılsa farklı olacağını hayal ederiz. Open Subtitles و عم هذا نتخيل بأن المستقبل سيكون مختلفاً بطريقة ما
    44 numaralı evrenin de farklı olacağını düşünmüyorum. Open Subtitles لا ارى أي سبب يدعو للشك أن الكون رقم 44 سيكون مختلفاً
    Çünkü geçen haftadan farklı olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles لأنني, حقاً اعتقدت أنه سيكون مختلفاً هذا الأسبوع
    Demek istediğim, herkes çok farklı olacağını söylüyor ama tam olarak idrak edemiyorsunuz. Open Subtitles يقول الجميع لك إن الأمر سيكون مختلفاً تماماً، ولكنك لا تفهمين حقاً
    Quinn bu sezonun farklı olacağına dair de söz verdi bana. Open Subtitles كوين أعطتني وعد أن الموسم هذا سيكون مختلفاً
    Eğer o adaletli pantolanu giymemiş olsaydım kariyerimin bütün gidişatı farklı olabilirdi. Open Subtitles طريق مستقبلى المهنى كان سيكون مختلفاً لو لم أرتدى قماش العدالة هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more