"سيكون من الرائع" - Translation from Arabic to Turkish

    • güzel olur
        
    • iyi olurdu
        
    • harika olur
        
    • güzel olurdu
        
    • olmazdı
        
    Halen daha benimle Paris'in kırsalına gelmen güzel olur diye düşünüyorum çünkü son karşılaştığımızda kasabadan bahsetmiştik. Open Subtitles ومع ذلك، وأعتقد أنه سيكون من الرائع لك أن تأخذ بعيدا معك بعض من الريف في باريس منذ كنا نتحدث من البلاد
    Bence aramızda bir erkek üye çok güzel olur. Tommy ne olacak ? Open Subtitles اعتقد إنه سيكون من الرائع أن يكون لدي رجل لهذا
    Dostum, yine de birlikte bir şeyler yapabilsek çok iyi olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع لو بإمكاننا القيام بعمل ما معاً, رغم ذلك
    Tüm söylemek istediğim unutulmaz bir sahneyi oynamak iyi olurdu. Open Subtitles إسمع، سيكون من الرائع الحصول على فرصة لقول حوار واحد عظيم.
    Üçü de bizimle evlenirse harika olur! Open Subtitles سيكون من الرائع لو دعونا ثلاثتنا للعشاء و ليتزوجوننا
    Bir gün evlenip de çocuk sahibi olmak güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع أن أكون متزوج وأن يكون لديّ ابن..
    Bulabilirseniz fena olmazdı. Koyu olsun. Ve şekersiz. Open Subtitles سيكون من الرائع أن تدبر لنا القليل منه دبل إيسبريسو خالي من الكافيين لا سكر
    Tabi, tamam. Birlikte takılmak güzel olur. Open Subtitles حسناً ، نعم ، سيكون من الرائع تمضية الوقت معاً
    Her neyse, ilişkimiz ciddiye gidiyor gibi, bu yüzden... sizi tanıştırmak güzel olur diye düşündüm. Open Subtitles علي اي حال بدأت علاقتنا تصبح جاده نوعا ما ظننت انه سيكون من الرائع ان تتعارفا
    Bak, Büyücüyü görerek hayatını riske atacaksan, doğru paltoya sahip olduğunu bilmek güzel olur. Open Subtitles أسمعي , إذا أنتِ ستخاطرين بحياتكِ لرؤية العرًاف سيكون من الرائع معرفة أن لديكِ المعطف الصحيح
    Artık Gary'nin taşaklarından bahsetmezsek çok güzel olur. Open Subtitles سيكون من الرائع ألا نتكلم مجدداً عن خصيتي غاري
    Tüm söylemek istediğim unutulmaz bir sahneyi oynamak iyi olurdu. Open Subtitles إسمع، سيكون من الرائع الحصول على فرصة لقول حوار واحد عظيم.
    Yola çıkmadan önce satılık bir ev varsa diye çevrede bir gezinmemiz iyi olurdu. Open Subtitles قبل التوجه للطريق الرئيسي سيكون من الرائع القيادة بالحيّ، ومن الجيّد إيجاد منزل خاوٍ معروض للبيع
    Tamam. Ama oturup konuşmak cidden iyi olurdu. Open Subtitles حسنا , سيكون من الرائع لو التقينا وتحدثنا
    Sadece-- İyi olurdu sanki ne bileyim konuşsak biraz. Open Subtitles .. فقط .. سيكون من الرائع أريد فقط وجود بعض الطاقة الإيجابية هنا
    Buna gerek olmayacak. Yardım etmek isterlerse harika olur ama bu çocuklar kendilerini adayacaklardır zaten. Open Subtitles أعني , أنه سيكون من الرائع لو ارادو المساعدة لكن هؤلاء الاطفال سيكونون ملتزمين
    Eğer herşeyi senin yaptığını düşünürse harika olur. Open Subtitles سيكون من الرائع إذا أعتقدت أنك فعلت كل هذا
    Pazartesi günü ona iletilmek üzere bir şeyler hazırlayabilirsen, harika olur. Open Subtitles سيكون من الرائع إن كان بإمكانك جمع السيناريو واحضاره بحلول يوم الأثنين
    Hayatlarımızı eskiden olduğu hale getirmek güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع أن نعود لحياتنا كما في القبل
    ama ne için herşeyini feda ettiğini bilmek güzel olurdu Open Subtitles لكن سيكون من الرائع معرفة عمَّ تخلّى عن كل شيئ لأجله.
    Ama hafta sonunu beraber geçirmek çok güzel olurdu. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء عُطلة نهاية الاسبوع معاً
    Yani satranç kulübüne giderken bana eşlik edecek biri fena olmazdı. Open Subtitles حسناً... سيكون من الرائع أن يرافقني أحدهم لنادي الشطرنج الإجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more