"سيكون هناك دائماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman
        
    Ve ne yazık ki, Her zaman başka bir savaş olacak. TED وَصَدَق .. للأسف .. سيكون هناك دائماً حروب.
    Bu dünyada Her zaman kötü insanlar da olacak; Open Subtitles سيكون هناك دائماً أناس سيئين في هذا العالم
    Ama hayatımıza zorla girmek isteyenler Her zaman olacaktır. Open Subtitles لكن سيكون هناك دائماً من يدخلون أنفسهم في حياتنا
    Benim bir parçam Her zaman burada, Tottington Hall'da olacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون
    Ne kadar iyi temizlenirse temizlensin Her zaman bir kir izi olacaktır. Open Subtitles مهما كان شخصاً قام بتنظيفهم جيداً، سيكون هناك دائماً بعض ذرات التراب يمكن تعقبه.
    Her zaman daha büyük bir balık vardır. Open Subtitles سيكون هناك دائماً شخصيات متنفذة تنظر للأمر من زاوية مصلحتها.
    Şunu çok iyi biliyorum ki Her zaman için ringe adım atarak Open Subtitles rlm; ‏‏كل ما أعرفه rlm; ‏هو أنه سيكون هناك دائماً شاب آخر‏
    Taliban'ın askerlerinden birinin bana dediği gibi, "Bu savaşta kurban edilecek kuzular Her zaman olacak" TED كما أخبرني أحد مجندي طالبان، " سيكون هناك دائماً أكباش فداء في هذه الحرب."
    Her zaman bir parça ekmek olur. Open Subtitles سيكون هناك دائماً قطعة من الخبز لك
    Her zaman benim ulaşamayacağım şeyler çıkacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً أمور خارج إمكانيتي
    Kardeş rekabeti olacak Her zaman var. Open Subtitles سيكون هناك دائماً معارك بين الأشقاء
    L Her zaman başka olacağını düşünüyorum... Open Subtitles .. أعتقد أنه سيكون هناك دائماً أحد
    Hayır! Fakat derken, Her zaman bir sorun olur diyorum yani. Open Subtitles لا ، ما أقصده هو سيكون هناك دائماً "لكن"
    Her zaman sıradasın, dostum. Open Subtitles سيكون هناك دائماً مرة قادمة يا صاح
    "Her zaman hayallerinin peşinden koşmamak için bir sebep olacak." Open Subtitles "سيكون هناك دائماً سبب لكي لا تتبع أحلامك"
    Hayatta Her zaman kurallar vardır. Open Subtitles في الحياة، سيكون هناك دائماً قواعد
    Her zaman bir adım önde ol. Her zaman sana meydan okuyan bir şey olacaktır. Hiç bitmeyen. Open Subtitles في كل مرة تتقدمين بخطوةً, سيكون هناك دائماً تحدي بانتظارك. إنه طريقٌ طويلٌ لـا ينتهي!
    Fakat Her zaman başka bir savaş olacaktır" TED ولكنه سيكون هناك دائماً حرب أخرى."
    Her zaman Olympos dağında senin bir masan olacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً مكان لك على منضدة (فوق جبل (أوليمبوس
    Her zaman kötü şeyler olacaktır, ama... Open Subtitles سيكون هناك دائماً أمور سيئة، لكن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more