"سيما إذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Özellikle
        
    Özellikle de diğerlerinin başına neler geldiğini bilmelerine rağmen. Open Subtitles مجنونات به .. لا سيما إذا عرفن بشأن أسلافهن.
    Özellikle de evde sorunlar varsa. Open Subtitles تعلمون، لا سيما إذا كانت لديك مشاكل في المنزل.
    Özellikle de hiçbir meydan okuma olmadan alfa olabilecekken. Open Subtitles لا سيما إذا كنت ترغب في أن تصبح ألفا دون التحدي
    Beni yanlış anlama, bu daha detaylı konuşmak isteyeceğim bir konu Özellikle de tek tereddütün mesafeyken. Open Subtitles لا تفهموني خطأ، وهذا شيء أنا أحب الحديث عنها في مزيد من التفاصيل، لا سيما إذا المسافة هو تردد الوحيد.
    Şunu söylemeliyim, böyle derin bir yabancılara güvenme deneyimi yaşamak istiyorsanız bunu tavsiye ederim, Özellikle de bu yabancılar sarhoş Almanlar ise. TED والآن، اسمحوا لي أن أقول لكم، إذا كنت ترغب في التجربة الشعور الداخلي بالثقة في الغرباء، انا أوصى بهذا، لا سيما إذا كان هؤلاء الغرباء هم الشعب الألماني في حالة سكر.
    Özellikle de yapacağım son şey buysa. Open Subtitles لا سيما إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به.
    Özellikle de kendisinin aksine, karşısındaki kadın güzelse. Open Subtitles لا سيما إذا كنتِ جميلة وهنّ قبيحات
    Özellikle de şahdamarı kesilmişse. Open Subtitles لا سيما إذا قطع الشريان السباتي
    - Özellikle dokunulmaz olduğunu düşünmeliler, değil mi? Open Subtitles - لا سيما إذا كانوا يعتقدون أنهم لا يمكن الوصول إليها، أليس كذلك؟
    Özellikle de Annie ve Leonard elindeyken. Open Subtitles لا سيما إذا حصل وآني ليونارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more