"سيمنعك من" - Translation from Arabic to Turkish

    • engelleyecek
        
    • engel olacak
        
    • sen eskisi
        
    Fikir şu, bir şekilde, ...suçluluğunuz bize kötü laf etmenizi engelleyecek. Open Subtitles إن الفكرة أنها، بطريقة ما، ذنبك سيمنعك من التكلم عنا بسو.
    Biz gidince onları öldürmeni ne engelleyecek? Open Subtitles وماذا سيمنعك من قتلهم بمجرد ذهابنا على أية حال؟
    Polise gitmenizi ne engelleyecek? Open Subtitles ما الذي سيمنعك من الذهاب إلى الشرطة ؟
    Orada olmam, tanık kürsüsünde heyecandan konuşamamana engel olacak gibi görünmüyordu. Open Subtitles لم يكن بقائي هناك سيمنعك من الإختناق على منصة الشهود
    Efendim, bu kadar iyi düşünülmüş bir planı sorgulamak haddime düşmese de, ama acaba tasmayı çıkarmanıza ne engel olacak? Open Subtitles {\pos(192,240)}سيّدي، لست بموضع لأجادل خطتك المحكمة، {\pos(192,240)}لكن ما الذي سيمنعك من نزع الطوق!
    Efendim, bu kadar iyi düşünülmüş bir planı sorgulamak haddime düşmese de, ama acaba tasmayı çıkarmanıza ne engel olacak? Open Subtitles {\pos(192,240)}سيّدي، لست بموضع لأجادل خطتك المحكمة، {\pos(192,240)}لكن ما الذي سيمنعك من نزع الطوق!
    - Çünkü sen eskisi gibi özgür olmayacaktın. - Ne için özgür olmayacaktım? Open Subtitles لأنه سيمنعك من حريتك الحرية لكى يفعل ماذا ؟
    -Çünkü sen eskisi gibi özgür olmayacaktın. -Ne için özgür olmayacaktım? Open Subtitles لأنه سيمنعك من حريتك الحرية لكى يفعل ماذا ؟
    Bu senin bedenden çıkmanı engelleyecek. Open Subtitles سيمنعك من التنقل بين الأجسام.
    Onu öldürmeni engelleyecek en son kişi benim. Open Subtitles إنّي آخر شخص سيمنعك من قتله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more