"سينال" - Translation from Arabic to Turkish

    • alacak
        
    • yakalayacak
        
    • ele geçirecek
        
    • hak
        
    • ümüğümüzü
        
    Siyah ya da beyaz herkes aynı ücreti alacak. Open Subtitles وكل رجل سواء كان أسود أو أبيض سينال الأجر ذاته
    Tahmin et ne öğrendim, bil bakalım Ceza İnfaz Memurları Derneği'nin bu geceki yemeğinde kim ömür boyu başarı ödülü alacak? Open Subtitles إحزِر ماذا، لقد عرفتُ مَن سينال جائزة نقابَة الضُباط الإصلاحيين للإنجازات في حفلَة الليلَة
    Birileri beden altın yıldız alacak. Open Subtitles يبدو أن أحدهم سينال نجمة ذهبية شكراً, شكراً
    O timsahın başına geleceklere de çok üzülüyorum... çünkü Ricardo gidip onu yakalayacak... ve bu hiç de güzel olmayacak. Open Subtitles أشعر بحزن بالغ .... لما سيحدث لهذا التمساح لأن ريكاردوا هناك ...سينال منه
    Seni kim yakalayacak? Open Subtitles من الذي نال منك ؟ من الذي سينال منك ؟
    Hayalet veya değil. O düşman ve Şanslı Jack onu ele geçirecek. Open Subtitles شبح أو أى كانت فهى مجرد سفينة و كابتن جاك سينال منها
    Pek çok insan cezayı hak ettiğini düşünüyor. Open Subtitles الكثير من الناس هنا يعتقدون أنه سينال جزاءه
    Bu işin resmen içine ettiniz. Basın ümüğümüzü sıkacak. Open Subtitles أنتم يارفاق لا بد من أنكم أخفقتم بهذا سينال الإعلام منا
    Herkes kendi payına düşeni alacak. Open Subtitles كل واحد سينال ما يريد و سأنال أنا ما أريد
    Bir, herkes iki tane alkol jetonu alacak, fazlası yok. Open Subtitles واحد : كل شخص سينال قسيمتين مشروب كحولي فقط لا أكثر
    Endişelendiğim tek şey hırsızın hak ettiğini alacak olması. Open Subtitles العرض مستمر على حدّ علمي، سينال السارق جزاءه
    Bana sadece iki hafta vereceksiniz ve bu zamanın sonunda istifa etmek isteyen herkes tazminatını ve tavsiye mektubunu alacak. Open Subtitles اعطوني إسبوعين فحسب، وفي نهاية تلك الفترة، إن رغب أحدكم بالإستقالة سينال تعويضاً وخطاب تزكية مُبهر.
    Törenden sonra yeni elbiselerini alacak ve bir yetişkin sayılacak. Open Subtitles بعد الشعائر، سينال ملابس جديدة. و سيعتبر راشداً.
    Neler döndüğünü anlayan sensin hâlbuki övgüleri o alacak. Open Subtitles سينال الفضل في حين أنّكِ أنتِ من إكتشف ما الذي كان يجري.
    Boklu Çöplük belediye başkanı benden intikam mı alacak? Open Subtitles هل سينال مني العمدة صاحب مواقع طرح النفايات؟
    Ponaturi seni yakalayacak. Open Subtitles "بانتوري" سينال منك! "بانتوري" سينال منك!
    Gulyabani onları yakalayacak. Open Subtitles سينال منهم الوحش
    Kim yakalayacak seni? Open Subtitles . أجل من الذي سينال منك ؟
    Hayalet veya değil. O düşman ve Şanslı Jack onu ele geçirecek. Open Subtitles شبح أو أى كانت فهى مجرد سفينة و كابتن جاك سينال منها
    Tekrar teslim olmanda, virüs seni ele geçirecek. Open Subtitles بالمرة المقبلة التي تستسلم للأمر سينال منك الفيروس
    Yüzbaşıyı aramasını söyle. Bunu hak etti. Open Subtitles قل له أن يتصل بالنقيب سينال السافل العجوز مايستحق
    Bu işin resmen içine ettiniz. Basın ümüğümüzü sıkacak. Open Subtitles أنتم يا رفاق لا بد من أنكم أخفقتم بهذا سينال الإعلام منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more