"سيّداتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bayanlar
        
    • Hanımlar
        
    • kızlar
        
    Bayanlar baylar, panik yapacak bir durum yok ama uçakta bir doktor varsa lütfen çağrı düğmesine basabilir mi? Open Subtitles سيّداتي و سادتي، لا شيء يسترعي القلق، لكن إن كان هناك طبيبٌ في الرحلة هلّا ضغط زرّ الاتّصال رجاءً؟
    Bayanlar baylar tüm kanıtları dinledikten sonra eminim davalının bir yalancı korkak ve insanı sırtından vuran biri olduğunu düşüneceğinizden eminim. Open Subtitles سيّداتي و سادتي بعد الإستماع إلى كل تلك الأدلة أنا واثق أنّكم ستجتمعون على أنّ المدّعي عليه كاذب ورعديد وقاتل غادر
    Bayanlar ve Baylar, dünyanın en harika şarkıcılarını takdim etmekten gurur duyuyorum! Open Subtitles سيّداتي سادتي نفخر بأن نقدّم لكم .. إثنين من أعظم المُغنيين
    Bayanlar ve baylar, yeni mezunlar, iyi akşamlar. Open Subtitles سيّداتي سادتي، زملائي الخريجين، مساء الخير
    Market şampanyasına boş verin Hanımlar ve gerçeğine yer açın. Open Subtitles أنتِ على حقّ لدينا مثلها بالفعل ،اتركوا الشمبانيا الرخيصة، سيّداتي وأفسحوا المجال للشمبانيا الحقيقية
    iyi akşamlar Bayanlar baylar! Open Subtitles طاب مساؤكم، سيّداتي سادتي طاب مساؤكم، سيّداتي سادتي
    Baylar ve Bayanlar atalarımızın her zaman toplandığı gibi bu gece biz de toplandık. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، اجتمعنا الليلة كما فعل أسلافنا طوال الوقت.
    Bayanlar ve Baylar Prenses Fiona ve Sör Shrek! Open Subtitles سيّداتي وسادتي الأميرة فيونا والسّيّد شريك
    Kısaca Bayanlar baylar, hak vereceksiniz ki ben bir petrolcüyüm. Open Subtitles لذا، سيّداتي وسادتي، إن قلتُ أنّي تاجر نفط فستوافقوني
    Pekala, Baylar ve Bayanlar. Gerçekten çok üzgünüm, Ama şuanda sizler bizim... Open Subtitles حسناً، سيّداتي وسادتي، آسف آسف جدّاً، ولكن هذه الآن
    Bayanlar ve baylar, sizlere Darling Holding'in yeni başkan yardımcısını sunmaktan kıvanç duyuyorum, karşınızda Nick George. Open Subtitles لذا سيّداتي و سادتي من دواعي سروري.. أن أقدّم لكم النائب الجديد لمدير شركات الدارلينغ.. نـك جورج.
    Baylar ve Bayanlar, bütün sorularınızı cevapladım mı bilmiyorum. Open Subtitles سيّداتي سادتي، لا أعرف إن كنت أجبت على جميع أسئلتكم
    Bayanlar ve baylar... Bu gece icin beklentilerinizi yuksek tutun. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، ارفعوا أنظاركم لليلة واحدة فقط
    Bayanlar ve baylar, lutfen Sayin Baskan icin ayaga kalkalim. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، رجاء الوقوف لسيادة الرئيس
    Bayanlar ve baylar bu gece için beklentilerinizi yüksek tutun. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، ارفعوا أنظاركم لليلة واحدة فقط
    Bayanlar ve baylar, lütfen Sayın Başkan için ayağa kalkalım. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، رجاء الوقوف لسيادة الرئيس
    Bayanlar ve baylar geleneksel gündönümü engelli yarışına hoş geldiniz. Open Subtitles سيّداتي سادتي، أهلًا بكم في سباق الانقلاب السنوي.
    Dikkat edin, Bayanlar. Bende cinsel yolla bulaşan hastalık olabilir. Open Subtitles انتبهن سيّداتي أظنني مصاب بأمراض متناقلة جنسياً
    Market şampanyasına boş verin Hanımlar ve gerçeğine yer açın. Open Subtitles ،اتركوا الشمبانيا الرخيصة، سيّداتي وأفسحوا المجال للشمبانيا الحقيقية
    Şimdi Hanımlar, lütfen benim için biraz çaba gösterin. Open Subtitles والآن، رجاءً، سيّداتي ابذلن مجهوداً لأجلي
    Biraz utangaçtır ama inanın bana Hanımlar çok tatlı. Open Subtitles إنّه خجول، بعض الشيء، لكن صدّقنني يا سيّداتي إنّه رائع
    Bayanlar baylar, oğlanlar ve kızlar cemiyet olma hissiyatınıza hitap edeceğim. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، فتيان وفتيات، أنا هنا كي أحافظ على روح مُجتمعكم وقد كان لديكم بعض الخلافات بالماضي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more