"سَيَبْدأُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlayacak
        
    • başlıyor
        
    Babam artık bana güvenmeye başlayacak dostum. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، رجل، البوب، هو سَيَبْدأُ بالنَظْر لي الآن.
    Bugün Proteus Dört düşünmeye başlayacak. Open Subtitles اليوم بروتيس أربعة سَيَبْدأُ بالتفكير
    Oyun, Ralph Kaczynski ile başlayacak. Open Subtitles العمل سَيَبْدأُ مَع رالف كنكزاكي.
    Dikkat hanımlar, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. Open Subtitles إنتباه، السيدات، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ بعد 15 دقيقةِ.
    Konukların dikkatine, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. Open Subtitles إنتباه، الضيوف، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ في 15 دقيقةِ.
    Kapıyı hemen açmazsan, baban saymaya başlayacak! Open Subtitles لا أبوابَ حَبستْ بيتَي! تَعْرفُ بأنّه سَيَبْدأُ بالحِساب
    Yerlerinize geçin, ders başlayacak. Acele edin... Open Subtitles خُذْوا مقاعدَكَم، الدرس سَيَبْدأُ.
    Neyi bekliyorsunuz, ders birazdan başlayacak! Open Subtitles ماذا تنتظرا، الدرس سَيَبْدأُ قريباً!
    O da hemen işe başlayacak. Open Subtitles سَيَبْدأُ مباشرةً
    Film 3 dakika içinde başlayacak, başını kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles الفلم سَيَبْدأُ في 3 دقائقِ!
    - Hayır. - TWA Avrupa'ya uçmaya başlıyor. İlk uçuşu ben yapayım dedim, eğlenceli olur. Open Subtitles تي دبليو أي سَيَبْدأُ بالطَيَرَاْن إلى أوروبا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ أنا قيَاْدَة.
    Tüm yarışmacıların dikkatine, tüm yarışmacıların dikkatine 25-35 yaş arası bisiklet yarışı 5 dakika sonra başlıyor. Open Subtitles ' كُلّ المنافسون، كُلّ المنافسون، ' الـ25 إلى 35 صنفِ سَنَةِ الجنس سَيَبْدأُ في خمس دقائقِ.
    fakirlikle mücadele zamanım şu anda başlıyor. Open Subtitles أوقاتي المكافحة الفقيرة سَيَبْدأُ الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more