Benim kim olduğum ve bunu neden yaptığım, seni hiç ilgilendirmez. | Open Subtitles | من أنا ولماذا أنا أفعل هذا هو أمر ليس من شأنكِ |
Bu sizi ilgilendirmez. Sizi ilgilendiren şey yemek provasına hazırlanmanız. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأنكِ، لكن شأنكِ هو الإستعداد للعشاء التجريبي. |
Evet Sally, haklısın; ama bu seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
Kimin çıplak göğsüne kendimi pizza hamuru gibi bastırdığım seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ أمر عارية الأحضان التي أداعبها كعجينة البيتزا |
-Bu seni ilgilendirmez. -Evet, ilgilendirir. Bademciklerimi emdin. | Open Subtitles | ليس من شأنكِ - ،بلى ، إنه كذلك - إمتصيت لوزي الحلقيه للتو |
Dinle, kaba olmak istemem ama seni ilgilendirdiğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون فظاً لكن لا أعتقد أنه من شأنكِ |
Seni ilgilendirmez, lütfen bu olaya karışma. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً, ابتعدي عن هذا الأمر |
Benim yeteğimden iyisini görmekten etkilendim, ve bu sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | , أنا موهوبة و بارعة و ليس ان هذا من شأنكِ |
Başarılı olamamış küçük ağzını kapalı tutmanı öneririm... çünkü kızmla olan ilişkim, seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | أنصحكِأنتبقينفمكِالصغيرمغلقاً.. لأن علاقتي بابنتي ليست من شأنكِ |
Bu seni hiç mi hiç ilgilendirmez. Üzgünüm. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من شأنكِ حقاً .. ـ آسفة ، أحيانا الحموات يتجاوزون ولكن |
Beni ilgilendirmez zaten. Seni ilgilendirmeyebilir ama hiçbir şey olduğu yok ve ona bir daha görüşmeyeceğimizi söyledim. | Open Subtitles | حسناً ، أنه نوعاً ما ليس من شأنكِ ، لكن لا يحدث شيء ، لقد أخبرته بأن ذلك لن يحدث مرة أخرى |
Benim bir ilişkimin olup olmaması sizi ilgilendirmez. | Open Subtitles | سواء كنتُ بعلاقة غراميّة أم لا فهذا ليس من شأنكِ |
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez. | Open Subtitles | ما يحدث بين الرجل وزوجته خلف الأبواب المغلقة، ليس من شأنكِ |
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez. | Open Subtitles | ما يحدث بين الرجل وزوجته خلف الأبواب المغلقة، ليس من شأنكِ |
Bu seni ilgilendirmez, ...o yüzden girme oralara, teğmen. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنكِ لذلك لاتتدخلي أيها الملازم |
İnsanların bana bu soruyu sormasından acayip derecede yoruldum artık ve bu seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لقد سئمت من الأشخاص الذين يسألونني نفس السؤال و هذا ليس من شأنكِ |
Haklısın, seni ilgilendirmez. Ama benim bahsettiğim bu değildi. | Open Subtitles | أنتِ محقة، هذا ليس من شأنكِ. لكن ليس هذا ماكنت أتحدث عنه. |
Kiminle görüştüğüm ya da öpüştüğüm seni ilgilendirmez, tamam mı? | Open Subtitles | وليس من شأنكِ من أواعد؟ أو من أقبل؟ حسناً؟ |
Yaptığın şey içki içmek ve tüttürmekse sadece seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | ليس إن كان شأنكِ مهنة السجائر ! كبيرة والمشروبات الكولية |
- Artık seni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | وليس لديكِ أي إحترام للأوامر - لم يعد ذلك من شأنكِ - |
Benim sorunum seni değil, beni ilgilendirir. | Open Subtitles | هذه مُشكلَتي , شأني , ليس شأنكِ |
Seni ilgilendirdiğini biliyorum ve özel olarak bunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية |
Pardon; bu seni neden ilgilendiriyor? | Open Subtitles | آسفة , كيف لهذا أن يكون من شأنكِ ؟ |
Sanki Noel'a ne söyleyeceğim seni alakadar edermiş gibi. | Open Subtitles | كما لو أن ما أقوله لـ(نول), أياً من شأنكِ. أتعلمين ماذا؟ |