"شئٍ ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey
        
    • Bir şeyler
        
    Şu anda, televizyonu kapatabiliriz, internetten çıkabiliriz ve kalkıp bir şey yapmaya başlayabiliriz. TED فيه هذه اللحظة، نستطيع أن نغلق التلفاز، نسجّل الخروج من الإنترنت، نقف و نبدأ فعل شئٍ ما.
    Beni bir şey için görmek istediğini sandım. Open Subtitles إعتقدت أنكِ تريدين أن تحدثيني بشأن شئٍ ما
    Eğer şu anda seni duyabilseydi, ...bir hayalet ve ya başka bir şey olarak, ...eminim şu anda ne kadar aptalca konuştuğuna gülerdi. Open Subtitles إذا امكنهُ سماعكِ الآنَ كشبحٍ أو شئٍ ما فهوَ بالتأكيد يضحكُ على مدى سخافتكِ
    Bir şeyler yapabilmek için fırsatları vardır iyi şeyler yapıp, dünyayı geliştirebilirler. Open Subtitles هنالك الكثير من الفرص لفعل شئٍ ما يعود بالخير على هذه البلد
    Onsuz yaşayamazdım. Bir şeyler yapmam gerekiyordu. Open Subtitles لم أستطع العيش من دونها كان عليّ فعلُ شئٍ ما
    - Home Depot'dan Bir şeyler alacağım. Open Subtitles سأذهب لأخذ شئٍ ما من مخزن البناء والتشييد
    Beklemekten daha yorucu bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شئ أكثر تعباً من إنتظار شئٍ ما للحدوث
    Okula gitmeden önce çarşıdan bir şey alacağız dediler. Open Subtitles ؟ لقد أخبروني أنّ عليهم التقاط شئٍ ما من وسط المدينة, قبل المدرسة
    İçinde 3 kişi olan bir araba görmedim. bir şey satın almak istiyor musun? Open Subtitles لم أرى سيارة بها 3 أشخاص، أتريد شراء شئٍ ما ؟
    Sonra GPS'e birden bir şey oldu ve motor durdu. Open Subtitles ثمّ فجأةً جهاز الخرائط كان لديه عثره او شئٍ ما و من ثمّ توقّف المحرّك عن العمل
    Ah, hayır, o aslında bir şey yapıyor meşgul olurdum çünkü. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Belki amaç bir şey çalmaktı. Open Subtitles ربما كانت الغايةُ وراءَ كلِ هذا هو سرقةُ شئٍ ما
    Yani yakın zamanda bu kızdan faydalanacak bir şey yapmalıydı. Open Subtitles مَّما يعني بأنَّه إضطُرَ إلى فعلِ شئٍ ما حديثاً ليستفيد من الخليلةِ المزعومة
    Unutmak istediğim bir şey yaptım. Open Subtitles لقد فعلت شئٍ ما أوّد نسيانه تماماً
    Mide asidi kartın dışını aşındırmış fakat Angela içinden Bir şeyler çıkarabileceğini söylüyor. Open Subtitles حمض المعدة أذاب البطاقة لكن (أنجيلا) تقول إن بإمكانها استخراج شئٍ ما منها
    Sen Bir şeyler düşünürsün. Lütfen. Open Subtitles .يمكنكِ التفكير في شئٍ ما أرجوكِ
    Ormana gidip Bir şeyler öldürmek istiyorum. Open Subtitles أريد الذهاب للغابة، لاصطياد شئٍ ما
    Bir şeyler yapmak zorundaymışım gibi hissettiriyor. Open Subtitles فشعرتُ أنَّهُ يجبُ عليَّ فعلُ شئٍ ما
    Herkes Bir şeyler için üzgün. Open Subtitles كُلّ شخص آسف على شئٍ ما
    - Anne, Bir şeyler yiyebilir miyim? Open Subtitles -أيمكنني تناول شئٍ ما ؟ -في هذا الوقت ؟
    George Sr. Bir şeyler başardığını ümit ederek otelden ayrıldı. Open Subtitles غادر (جورج سينيور)، الفندق آملاً على أنّه قد قام بتحقيق شئٍ ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more