"شئ فظيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkunç bir şey
        
    • kötü bir şey
        
    • çok kötü
        
    Bunu daha önce çok söylediğimi biliyorum ama evimizdeki küçük bir kıza gerçekten çok korkunç bir şey yapılmış. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    Kardeşim, kocam onurunu kaybetmenin korkunç bir şey olduğunu söylüyor. Open Subtitles أختاه، زوجى يقول ان فقدان الكرامة شئ فظيع
    Burada gerçekten korkunç bir şey oldu. Buluştuğumuzda her şeyi anlatacağım. Open Subtitles شئ فظيع حدث هنا بالخارج ، سأخبرك بكل شئ عندما آتي لرؤيتك
    Geçen yaz o kızın başına çok kötü bir şey gelmiş. Open Subtitles هناك شئ فظيع حدث لهذه الفتاة فى الصيف الماضى
    Bu söylediğin gerçekten çok kötü bir şey. İyi bir fikrin olduğunda seni dinlerim. Buna açığım. Open Subtitles ما تقولينه شئ فظيع ، عندما تكون لديك فكرة جيدة ، فإننى أستمع إليها ، إننى أستجيب
    korkunç bir şey. Umarım sorumluları bulursunuz. Open Subtitles ده شئ فظيع أتمني انكم تقفشوا المسئولين
    korkunç bir şey, değil mi? Open Subtitles شئ فظيع ، أليس كذلك ؟
    korkunç bir şey olduğunu söyledi. Open Subtitles قال انه شئ فظيع
    Ve içeride gerçekten korkunç bir şey vardır Open Subtitles فهناك بالداخل يوجد شئ فظيع
    korkunç bir şey. Open Subtitles لقد توفى أبنها هذا شئ فظيع
    Anne, sen sadece korkunç bir şey olacağı zaman İsveç gözlemesi yaparsısın. Open Subtitles أمي انتي تحضرين الفطائر السويديه عندما ... يكون شئ فظيع على وشك الحدوث .
    korkunç bir şey yaptım. Yeminlerime ihanet ettim. Open Subtitles لقد فعلت شئ فظيع لقد خنت عهدى
    Çok daha fazla acıya yol açacak korkunç bir şey. Open Subtitles شئ فظيع سيسبب معاناة كبيرة
    Uzun zaman önce çok korkunç bir şey yaptım. Open Subtitles فعلت شئ فظيع منذ مدة كبيرة
    Ve babam kötü bir şey söylediğinde onu savunmak. Open Subtitles وأن نقف بجانبها حينما يفعل أبي شئ فظيع تجاهها
    Ayrıca ne zaman buradan ayrılsam kötü bir şey oluveriyor. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, كلما أغادركم شئ فظيع يحدث
    - Melanie başına kötü bir şey gelmesine asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنا لم أدع شئ فظيع بأنّ يحدث لكِ.
    Gerçekten çok kötü bir şey oldu. Open Subtitles فقد حدث شئ فظيع حقاً
    Beni tekrar görmek o kadar kötü bir şey mi? Open Subtitles ! إنه حقاً شئ فظيع أن ترانى مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more