Söyle bana. Evet, lütfen bilmediğimiz bir şey gösterebilir misin? | Open Subtitles | نعم, أرجوك هل يمكنك أن ترينا شئ ما لا نعرفه؟ |
Deneyimlemediğimiz bir şey için öğrenme limitimizin olduğu söylenebilir mi? | TED | هل يوجد هناك حدود أساسية لكى أن نعرف عن شئ ما لا نستطيع تجريبه؟ |
bir şey bittiğinde, o kişi, "Bitti" demelidir. | Open Subtitles | حين ينتهى شئ ما لا بد أن يعترف المرء أنه قد انتهى |
İş ilişkimiz ve rütbemizi düşünürsek ikimizin de kabul edemeyeceği bir şey... | Open Subtitles | شئ ما لا يمكن لأحدنا أَنْ يَعترفَ به فى علاقةِ عملنا، أو رُتَبنا العسكرية |
bir şey hareket etmiyor. bir şey hareket etmezken, neyin hareketsiz olduğunu nasıl anlayacağız. | Open Subtitles | شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟ |
bir şey hareket etmiyor. bir şey hareket etmezken, neyin hareketsiz olduğunu nasıl anlayacağız. | Open Subtitles | شئ ما لا يتحرك كيف ستلاحظينه إن أوقفتِ الصورة؟ |
Onun adını fısıldamak umudu yeniden ateşleyebilir, ve umut düşmanlarımızın sahip olmasına izin veremeyeceğimiz bir şey. | Open Subtitles | الهمس باسمه يمكن ان يبعث الامل , والامل هو شئ ما لا يمكن السماح به |
bir şey buldum, tuhaf, burada olmaması gereken bir şey. | Open Subtitles | لقد وجدت شئ ما , شئ شاذ شئ ما لا يجب ان يكون هنا |
bir şey dönüyor, kimsenin bahsetmediği bir şey. | Open Subtitles | هناك شئ ما يحدث هناك شئ ما لا يتحدث عنه احد |
Neden boş bir şey için umutlandım? | Open Subtitles | "أوه كيف أصبح أملي في شئ ما لا فائدة منه" |
Neden boş bir şey için umutlandım? Varış yeri olmayan bir yolculuğa çıktım. | Open Subtitles | "أوه كيف أصبح أملي في شئ ما لا فائدة منه" "لقد قمت برحلة ليس لها وجهة" |
bir şey kıracak olursam "Ben hallederim" diyen biri yok. | Open Subtitles | إن كسرتُ شئ ما , لا أحد يقول "دعيني أهتم بذلك" |
Burada her gün görmediğimiz bir şey var | Open Subtitles | الان هناك شئ ما لا تره كل يوم |
Ama bu bizimle paylaşabileceğin bir şey değil. | Open Subtitles | ولكن يوجد شئ ما لا يُمكنك مُشاركته معنا يا (كابريكا) |
bir şey, hiçbir şey. | Open Subtitles | شئ ما,لا شئ. |