Ayrılmam gerekse bile, şimdi yapmam gereken birşey var. | Open Subtitles | حتي لو يجب علي المغادرة . هناك شئ يجب ان اقوم به في الوقت الحالي |
- Evet, tanıyorum. - Bilmem gereken birşey var mı? | Open Subtitles | نعم اعرفه هل هناك اى شئ يجب ان اعرفه؟ |
Bence üzerinde anlaşmamız gereken birşey var. | Open Subtitles | هناك شئ يجب ان نتفق عليه |
Ama bu sefer cinayet, önlemeye çalışmam gereken bir şey! | Open Subtitles | ولكن هذه المرة,الجريمة هو شئ يجب ان احاول منع حدوثها |
Bunu yapmaktan kesinlikle nefret ediyorum, fakat sanırım dışarıda,arkada görmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | انا اكره ان افعل هذا بالتأكيد, ولكن هناك شئ يجب ان تشاهديه فى الخارج فى الخلف |
Hayır, o güreş değil.Bu... ... 10ila30yılarasında öğrenmeniz gereken bir şey. | Open Subtitles | لا ان هذا ليس صراع انه شئ يجب ان تعرفوه بعد 10، 30 |
- Sana söylemem gereken birşey var. | Open Subtitles | - يوجد شئ يجب ان اخبرك عنه |
Eğer böyle hissediyorsan sana söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | اذا كان هذا هو شعورك اذا هنالك شئ يجب ان اقوله لك |
Hayır, teklifin için teşekkür ederim Henley ama bu kendi başıma halletmem gereken bir şey. | Open Subtitles | لا شكرا هنلي.. انا اقدر العرض لكن هذا شئ يجب ان افعله على طريقتي |
Dostum, eğen annemle evleneceksen bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | يارجل اذا كنت ستتزوج من أمى هناك شئ يجب ان تعرفه |
Bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شئ يجب ان تعرفه قبل ان تغادر |
İkiniz gitmeden önce bilmeniz gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شئ . يجب ان تعرفه قبل ان تغادر |
Benim nişanlanmamla ilgili olarak sana anlatmam gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شئ يجب ان اخبرك به بخصوص خطبتي |
İş arkadaşım hakkında bilmen gereken bir şey var. Açık kapıları hiç sevmez. | Open Subtitles | "هناك شئ يجب ان تعرفيه بشأن "تشانس انه لا يحب الخساره |